Definición y Traducción francés <> español de Probable
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
probable : probable
peu probable : poco probable
Ejemplos
- "Cela semble peu probable, en dépit des rumeurs qui circulent sur Internet depuis maintenant plusieurs années."
- "Mis à part ta mauvaise haleine, ta bedaine, ton strabisme, et ton alcoolisme probable, ton profil présente en effet des qualités indéniables pour le poste…"
Ejercicio 1
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes dans cette phrase ? Sélectionnez les mots qui conviennent. es
Cela semble peu probable, en dépit des rumeurs qui circulent sur Internet
Cela semble , rumeurs qui circulent sur Internet.
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes dans cette phrase ? Sélectionnez les mots qui conviennent. es
Cela semble peu probable, en dépit des rumeurs qui circulent sur Internet
Cela semble improbable 1, malgré les 2 rumeurs qui circulent sur Internet.
1 improbable : Cela semble improbable a le même sens que cela semble peu probable, et signifie que c’est quelque chose qui a peu de chance d’arriver. Exemple : Cela me semble peu probable/improbable que le Père Noël débarque chez nous. es
1 impossible : Cela semble impossible signifie que c’est quelque chose qui n’arrivera pas, ce n’est pas comme peu probable, qui a quand même des chances d’arriver. Exemple : Cela semble impossible que cet avion puisse atterrir sur cette piste. es
1 important : Cela semble important signifie que cela semble nécessaire, primordial, utile. Ce n’est pas comme peu probable. Exemple : Cela me semble important que tu réussisses cet entretien d’embauche. es
2 malgré les : Malgré les rumeurs a le même sens qu’en dépit des rumeurs, et signifie sans tenir compte des rumeurs, même avec les rumeurs. Exemple : En dépit de/Malgré son mauvais caractère, il a reconnu ses erreurs. es
2 selon les : Selon les rumeurs signifie d’après les rumeurs, si on en croit les rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : Selon la météo, il fera beau demain. es
2 à cause des : À cause des rumeurs signifie en raison des rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : À cause de la pluie, on n’a pas pu sortir hier. es
2 parmi les : Parmi les rumeurs signifie au milieu des rumeurs, dans le groupe des rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : J’ai trouvé un scarabée parmi les fourmis. es
¿Todavía tienes dificultades con 'Probable' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Probable'? ¡Compártelo con nosotros!
