Definición y Traducción francés <> español de Probleme
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
un problème : un problema
ça pose (un) problème : eso plantea un problema
Ejemplos
- "Ma vie est loin d’être parfaite, j’ai beaucoup de problèmes, mais au moins…"
- "Je vous écris pour vous signaler que nous serons bientôt à court de moutarde : notre fournisseur est en rupture de stock (obtenir de la moutarde est trop dangereux, plusieurs morts ces derniers temps, problèmes d’assurance, etc.)."
- "Gérard Therrien : Il y a eu un petit problème."
- "Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s’aiment, il y a, il y a toujours des problèmes ?"
- "Ça c’est pas mon problème, mademoiselle."
- "En raison d’un déplacement chez l’ophtalmologue pour un problème de cataracte, je mets en location ma maison à Giverny."
- "Vous avez un problème au cœur."
- "Objet : Problèmes de retard Solange"
- "J’ai contacté jeudi dernier un serrurier qui est venu régler le problème sur-le-champ : je lui ai bien précisé de laisser la fenêtre ouverte et de bloquer la poignée."
- "Objet : RE : Problèmes de retard Solange"
- "- Vous rien dire Madame, sinon problèmes camionnette, problèmes papiers, problèmes patron* !"
- "En cas de problème, ouvrez la porte de l’appareil."
- "Ça vient d’un problème au cœur."
- "Je ne veux pas de problèmes cette fois."
- "Ne laissez plus les problèmes de plomberie vous plomber la vie !"
- "Une Française s’estime « plutôt satisfaite » du service client de son opérateur téléphonique, le géant FrancoCom. « La connexion était correcte, on a répondu à ma question relativement vite, mon temps d’attente n’a pas dépassé dix minutes, et je n’ai eu à expliquer mon problème que trois fois à trois personnes différentes…"
Ejercicio 1
C’est quoi, le truc ? Écoutez l’extrait puis trouvez un équivalent du mot truc.
« - Je vous ai parlé d’un truc hier ? - Ben oui ! Le truc important ! »
Je vous ai parlé d’un truc signifie : Je vous ai parlé .
Je vous ai parlé d’un truc signifie : Je vous ai parlé .
C’est quoi, le truc ? Écoutez l’extrait puis trouvez un équivalent du mot truc.
« - Je vous ai parlé d’un truc hier ? - Ben oui ! Le truc important ! »
Je vous ai parlé d’un truc signifie : Je vous ai parlé de quelque chose.
Je vous ai parlé d’un truc signifie : Je vous ai parlé de quelque chose.
de quelque chose : Le mot truc est très utilisé par les Français même s’il ne désigne rien de très précis. Quand on parle d’un truc, on parle de quelque chose d’indéterminé. C’est un mot oral, familier. Avez vous saisi le truc, Victor ?
d’une personne : Un truc est une chose, non une personne. On aurait pu dire Je vous ai parlé de quelqu’un pour désigner une personne.
d’un grand problème : Un truc peut parfois se référer à un grand problème, mais un truc désigne quelque chose d’indéterminé. C’est ça le truc avec le mot truc, on ne sait jamais ce qu’il désigne... C’est parfois un grand problème.
d’un camion : Un camion est un gros véhicule, un poids lourd, utilisé pour transporter des marchandises.
¿Todavía tienes dificultades con 'Probleme' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Probleme'? ¡Compártelo con nosotros!
