Definición y Traducción francés <> español de Quand on ne sait pas où aller...
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
Quand on ne sait pas où aller...
Je suis perdu, (vous pouvez m’aider) ? : Me he perdido, (¿puede ayudarme?)
Je cherche la place d'Aligre. : Busco la plaza d'Aligre.
(Est-ce que) vous connaissez la rue du Commerce ? : ¿Conoce la calle du Commerce?
Ejercicio 1
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Pourriez-vous m'indiquer est une très bonne façon de demander son chemin.
Pouvez-vous m'aider est correct.
Cherche-moi n'est pas une bonne façon pour demander son chemin. On dit : Je cherche la rue Victor-Hugo.
Pouvez-vous me connaître ne veut rien dire.
Ejercicio 2
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez une autre façon correcte de demander son chemin.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez une autre façon correcte de demander son chemin.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Attention ! On dit : Où se trouve (la rue Victor-Hugo), s'il vous plaît ?
C'est une façon courante de demander son chemin.
Pouvez-vous me connaître ne veut rien dire.
Ejercicio 3
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Pourriez-vous m'indiquer (la rue Victor-Hugo, où est la tour Eiffel) ? est une très bonne façon de demander son chemin.
Pouvez-vous m'aider ? est une bonne façon de demander de l'aide.
Aimez-vous… ? est une question qui porte sur le goût et ne sert pas à demander son chemin.
La question pourquoi ? interroge sur la cause, on ne pose pas cette question pour demander son chemin. Exemple : - Pourquoi aller à Montréal ? - Parce qu'il y a des yétis là-bas.
Ejercicio 4
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez une autre façon de demander son chemin.
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez une autre façon de demander son chemin.
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Je cherche la rue Victor-Hugo signifie que l'on veut aller rue Victor-Hugo mais qu'on ne sait pas comment faire. Pouvez-vous m'aider ? est une bonne façon de demander de l'aide.
Aimez-vous est une question qui porte sur le goût et ne sert pas à demander son chemin.
La question pourquoi ? interroge sur la cause. On ne pose pas cette question pour demander son chemin. Exemple : - Pourquoi aller à Montréal ? - Parce qu'il y a des yétis là-bas.
¿Todavía tienes dificultades con 'Quand on ne sait pas où aller...' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Quand on ne sait pas où aller...'? ¡Compártelo con nosotros!
