Definición y Traducción francés <> español de Ramasser

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

ramasser (ses affaires, des champignons) : recoger (sus cosas), coger (setas)
Ejercicio 1
Que fait Bertrand dans ces vidéos ? es
Bertrand une lettre
Bertrand un bouquet de fleurs

Que fait Bertrand dans ces vidéos ? es
Bertrand ramasse 1 une lettre
Bertrand offre 2 un bouquet de fleurs
1 ramasse : Sur cette image Bertrand ramasse ramasser, présent la lettre qui est tombée par terre, c’est-à-dire qu’il prend, attrape, la lettre qui est par terre, au sol. Exemple : Il ne ramasse jamais les crottes de son chien. es
1 remet : Ici Bertrand ne remet pas une lettre remettre, présent. Remettre (une lettre) veut dire donner (une lettre) à quelqu’un. Exemple : Elle lui remet ce courrier très important. es
1 retrouve : Sur cette image, Bertrand ne retrouve pas une lettre retrouver, présent. Retrouver, c’est trouver ce que l’on a perdu. Exemple : Je perds souvent mes clés mais je les retrouve toujours. es
2 offre : Sur cette image Bertrand offre offrir, présent des fleurs à sa femme, c’est-à-dire qu’il lui donne des fleurs en cadeau. Exemple : Elle m'a offert un vinyle pour mon anniversaire. es
2 arrose : Ici, Bertrand n’arrose pas des fleurs arroser, présent. Arroser, c’est donner à boire, mettre de l’eau sur les fleurs. Exemple : J’arrose mes plantes tous les soirs. es
2 invite : Inviter n'a pas de sens dans cette phrase. Inviter quelqu’un inviter, présent, c’est lui proposer de venir chez soi ou d’aller quelque part. Exemple : Je t’invite à ma soirée samedi prochain. es
Ejercicio 2
Que fait Bertrand sur ces images ? es
Bertrand une lettre
Bertrand devant sa copine
Bertrand lui un bouquet de fleurs

Que fait Bertrand sur ces images ? es
Bertrand ramasse 1 une lettre
Bertrand s'agenouille 2 devant sa copine
Bertrand lui offre 3 un bouquet de fleurs
1 ramasse : Sur cette image Bertrand ramasse ramasser, présent la lettre qui est tombée par terre, c’est-à-dire qu’il prend, attrape, la lettre qui est par terre, au sol. es
1 remet : Ici Bertrand ne remet pas une lettre remettre, présent. Remettre veut dire donner quelque chose à quelqu’un. Exemple : Elle lui remet ce courrier très important. es
1 retrouve : Sur cette image, Bertrand ne retrouve pas une lettre retrouver, présent. Retrouver, c’est trouver ce que l’on a perdu. Exemple : Je perds souvent mes clés mais je les retrouve toujours. es
2 s'agenouille : Ici Bertrand s’agenouille s'agenouiller, présent, il se met à genoux. Exemple : Il s'est agenouillé devant elle et l'a demandée en mariage. es
2 s'incline : Bertrand ne s’incline pas s'incliner, présent. Quand on s’incline, on se courbe, on se penche mais on ne se met pas à genoux. Exemple : Le prêtre s’incline devant l’autel. es
2 s'accroupit : Sur cette image Bertrand ne s’accroupit pas s'accroupir, présent. Quand on est accroupi, on est également baissé mais on s’assoit sur les pieds, non sur les genoux. Exemple : Il s'est accroupi pour prendre son fils dans ses bras. es
3 offre : Sur cette image Bertrand offre offrir, présent des fleurs à sa femme, c’est-à-dire qu’il lui donne des fleurs en cadeau. Exemple : Elle m'a offert un vinyle pour mon anniversaire. es
3 arrose : Ici, Bertrand n’arrose pas arroser, présent des fleurs. Arroser, c’est donner à boire, mettre de l’eau sur les fleurs. Exemple : J’arrose mes plantes tous les soirs. es
3 invite : Il invite inviter, présent n'a pas de sens dans cette phrase. Inviter quelqu’un, c’est lui proposer de venir chez soi ou d’aller quelque part. Exemple : Je t’invite à ma soirée samedi prochain. es
Ejercicio 3
Regardez les vidéos et complétez les phrases ci-dessous. es
Le téléphone .
Il le téléphone.
Il le téléphone.

Regardez les vidéos et complétez les phrases ci-dessous. es
Le téléphone sonne 1.
Il décroche 2 le téléphone.
Il raccroche 3 le téléphone.
1 sonne : Le téléphone sonne est la bonne réponse. Exemple : Réponds au téléphone ! Il sonne. es
1 dring : Dring Dring est le son du téléphone qui sonne, c'est une onomatopée. es
1 crie : Un homme crie quand il est en colère, mais les objets ne crient pas ! es
2 décroche : Quand on répond au téléphone, on décroche le téléphone. Exemple : Décroche ! Le téléphone n'arrête pas de sonner. es
2 raccroche : On raccroche à la fin d'une conversation. es
2 ramasse : Ramasser le téléphone n'a pas de sens ici. On ramasse quelque chose qui est tombé. Exemple : J'ai fait tomber mes lunettes, tu peux les ramasser s'il te plaît ? es
3 raccroche : Quand on a fini une conversation, on raccroche. Exemple : Ça fait trois heures que tu es en ligne, il faut que tu raccroches maintenant. es
3 décroche : Raccrocher et décrocher n'ont pas le même sens. On décroche en répondant au téléphone. Exemple : Décroche ! Le téléphone n'arrête pas de sonner. es
3 ramasse : Ramasser le téléphone n'a pas de sens ici. On ramasse quelque chose qui est tombé. Exemple : J'ai fait tomber mes lunettes, tu peux les ramasser s'il te plaît ? es
Ejercicio 4
Que fait Fabienne sur les images suivantes ? es
Fabienne par terre.
Fabienne son sac.
Fabienne son sac au dessus-de sa tête.

Que fait Fabienne sur les images suivantes ? es
Fabienne rampe 1 par terre.
Fabienne fouille dans 2 son sac.
Fabienne secoue 3 son sac au dessus-de sa tête.
1 rampe : Sur cette image Fabienne rampe (par terre) ramper, présent, c’est-à-dire qu’elle se traîne, se déplace sur le ventre pour atteindre la machine à café. Remarque : au sens figuré ramper (devant quelqu’un), c'est s’abaisser, s'humilier. Exemple : Je rampe devant mon patron pour obtenir une prime. es
1 grimpe : Grimper, c’est monter sur quelque chose en s’agrippant, en s’aidant des mains, des pieds. Ce n’est pas ce que fait Fabienne sur cette image. Exemple : Mon voisin aime bien grimper aux arbres, ça le détend. es
1 se roule : Se rouler par terre, c’est se tourner et se retourner sur le sol. Ce n’est pas ce que fait Fabienne sur cette image. Remarque : au sens figuré se rouler par terre, c’est faire une colère et se rouler par terre de rire, c’est rire beaucoup, à en tomber. es
2 fouille dans : Sur cette image Fabienne fouille dans son sac fouiller, présent c’est-à-dire quelle cherche minutieusement quelque chose dans son sac. Exemple : J'ai fouillé partout, mais je n'ai pas trouvé de chocolat. es
2 ramasse : Ramasser, c'est prendre quelque chose qui est tombé. Ce n'est pas ce que fait Fabienne sur cette image. Exemple : J'ai fait tomber mon mouchoir, tu peux le ramasser ? es
2 vide : Vider son sac, c'est sortir, retirer tout ce qu'il contient. Ce n'est pas ce que fait Fabienne sur cette image. Remarque : au sens figuré vider son sac, c'est dire tout ce qu'on pense, tout ce que l'on n'ose pas dire habituellement. Exemple : Vide ton sac et dis-moi vraiment ce que tu penses de ma mère. es
3 secoue : Sur cette image Fabienne secoue son sac au-dessus de sa tête, c'est-à-dire qu'elle l'agite dans tous les sens parce qu'elle est très énervée. Exemple : Évite de secouer cette bouteille de champagne. es
3 frappe : Frapper, c'est donner un coup à une personne ou à une chose. Ce n'est pas ce que fait Fabienne sur cette image. Exemple : Quand elle est en colère, elle frappe son ordinateur. es
3 lâche : Lâcher (un objet), c'est le laisser tomber, cesser de le tenir. Ce n'est pas ce que fait Fabienne sur cette image. Exemple : Ne lâche pas ton verre de vin sur mon tapis persan. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Ramasser' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Ramasser'? ¡Compártelo con nosotros!