Definición y Traducción francés <> español de Rassurant

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

rassurant : tranquilizador, reconfortante adjectif
Ejercicio 1
Lisez l’extrait et trouvez les synonymes des mots surlignés. es
J’ai aussi adoré le bruit du robinet qui goutte toute la nuit, bien plus agréable que le silence effroyable auquel je suis habituée à l’heure du coucher.
J’ai aussi adoré le bruit du robinet qui toute la nuit, bien plus agréable que le silence auquel je suis habituée à l’heure du coucher.

Lisez l’extrait et trouvez les synonymes des mots surlignés. es
J’ai aussi adoré le bruit du robinet qui goutte toute la nuit, bien plus agréable que le silence effroyable auquel je suis habituée à l’heure du coucher.
J’ai aussi adoré le bruit du robinet qui fuit 1 toute la nuit, bien plus agréable que le silence horrible 2 auquel je suis habituée à l’heure du coucher.
1 fuit : Le (bruit du) robinet qui goutte a le même sens que le (bruit du) robinet qui fuit : une petite quantité d’eau continue de couler alors que le robinet est fermé. Autre exemple : Mon stylo fuit, j’ai fait de grosses taches sur ma copie. es
1 gèle : Il gèle c’est geler au présent geler, présent. Cela signifie se transformer en glace, et n’a donc pas le même sens qu’il goutte. Exemple : L’eau gèle à zéro degré. es
1 grince : Il grince, c’est grincer au présent grincer, présent, qui signifie faire un bruit aigu et désagréable. Cela n’a pas le même sens qu’il goutte. Exemple : La porte grince, je n’ai pas pu m’enfuir discrètement. es
1 mouille : Il mouille, c’est le verbe mouiller au présent mouiller, présent qui signifie imprégner d’eau ou d’un autre liquide. Cela n’a pas le même sens qu’il goutte. Exemple : Il pleut, mets tes bottes en caoutchouc pour ne pas mouiller tes chaussettes. es
2 horrible : Un silence effroyable, c’est un silence horrible, épouvantable, qui fait peur. Exemple : Quel effroyable film, j’en ai encore des frissons dans le dos ! es
2 mystérieux : Quelque chose de mystérieux cache un secret, est difficile à comprendre, à expliquer. Cela n’a pas le même sens qu’effroyable. Exemple : Mes chaussettes disparaissent dans le lave-linge, c’est très mystérieux. es
2 complet : Un silence complet, c’est un silence total, absolu, mais il n’est pas forcément effroyable. Exemple : Quand je parle, j’exige un silence complet. es
2 rassurant : Quelque chose de rassurant calme, tranquillise, redonne confiance. Cela n’a pas le même sens qu’effroyable. Exemple : Il nous a donné des nouvelles rassurantes de son hamster. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Rassurant' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Rassurant'? ¡Compártelo con nosotros!