Definición y Traducción francés <> español de Regarder
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
regarder : mirar
Ejemplos
- "En réponse à votre courrier du 12 juin, je vous invite à regarder l’émission : ..."
- "Vous pouvez aussi éventuellement le kidnapper et lui ouvrir le cerveau pour regarder ce qu’il y a dedans."
- "- Tous les matins, regarder 1 film français incompréhensible, triste et lent suivi de 50 pages de Proust."
- "je vous invite à regarder l’émission ..."
- "je vous invite à regarder l’émission intitulée ..."
Ejercicio 1
Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l’expression vous avez l’air ? Plusieurs réponses possibles. es
Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l’expression vous avez l’air ? Plusieurs réponses possibles. es
L'expression vous avez l'air a le même sens que vous paraissez. Ces expressions sont courantes pour donner son opinion, ou une impression. es
L'expression vous avez l'air a le même sens que vous semblez. Ces expressions sont courantes pour donner son opinion, ou une impression. es
Vous possédez de l'oxygène, ce n'est pas une formulation très utilisée ! Dans l'air que l'on respire, il y a de l'oxygène, quand on fait de la plongée sous-marine, on a une bouteille d'oxygène, mais avoir l'air et avoir de l'oxygène ne sont pas du tout synonymes ! es
Vous regardez veut dire vous observez, avec vos yeux. Ce n'est pas le sens de vous avez l'air. es
Ejercicio 2
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe. es
Gérard Therrien la vidéo de surveillance.
Victor Hugo dans la pièce.
Bossu à côté de la machine à café.
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe. es
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans la pièce.
Bossu passe 3 à côté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, présent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidéo, la télé, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenêtre. es
1 sait : Cette phrase ne veut rien dire. Sait, c’est le verbe savoir savoir, présent. Sait indique un savoir ou une connaissance, pas une action. Exemple : Il sait parler français. es
1 entend : On entend avec ses oreilles. Ici, Gérard Therrien regarde, avec ses yeux. Exemple : Parle plus fort, je n’entends rien ! es
2 entre : Entrer entrer, présent est le contraire de sortir. Cela signifie aller à l’intérieur. Exemple : J’entre par la fenêtre. es
2 sort : Sort, c’est le verbe sortir sortir, présent. Cela signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46. es
2 monte : Monter monter, présent signifie aller vers le haut, c’est le contraire de descendre. Cela n’a pas le même sens qu’entrer. Exemple : Je monte les escaliers. es
3 passe : Passer passer, présent signifie ici être dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine à café est sur l’itinéraire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie. es
3 promène : Cette phrase n’a pas de sens. On peut promener quelqu’un promener, présent. On peut aussi se promener avec quelqu’un se promener, présent. es
3 sort : Sort sortir, présent signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46. es
Ejercicio 3
Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés). es
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit
Gérard Therrien la vidéo de surveillance.
Victor Hugo dans les bureaux.
Bossu à côté de la machine à café.
Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés). es
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans les bureaux.
Bossu [pas répondu] passe 3 à côté de la machine à café.
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans les bureaux.
Bossu [pas répondu] passe 3 à côté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, présent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidéo, la télé, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenêtre. es
2 entre : Entrer entrer, présent est le contraire de sortir. Cela signifie aller à l’intérieur. Exemple : J’entre par la fenêtre. es
3 passe : Passer signifie ici être dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine à café est sur l’itinéraire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie. es
Ejercicio 4
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait et complétez avec le mot que vous entendez. es
« Qu’est-ce que je vais ce ? »
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait et complétez avec le mot que vous entendez. es
« Qu’est-ce que je vais regarder 1 ce soir 2 ? »
1 regarder : Regarder signifie porter une attention particulière à ce que l’on voit (avec les yeux). Ici, je vais regarder est au futur proche (verbe aller au présent + infinitif) regarder, futur proche. Remarque : Écoutez le mot regarder
, ga se prononce comme dans gâteau
ou gare
. es
2 soir : Le soir désigne la fin de la journée, quand il fait nuit. es
Ejercicio 5
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait et écrivez ce que vous entendez. es
?
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait et écrivez ce que vous entendez. es
Qu’est-ce que je vais regarder ce soir ?
¿Todavía tienes dificultades con 'Regarder' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Regarder'? ¡Compártelo con nosotros!
