Definición y Traducción francés <> español de S’en débarrasser
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
(ce chat, il veut) s'en débarrasser : (el gato, él quiere) deshacerse de él
se débarrasser (de quelque chose) : deshacerse (de algo)se débarrasser, présent
Ejemplos
- "Utilisons ce tableau pour trouver une baby-sitter par exemple... ou s’en débarrasser."
Ejercicio 1
Complétez la phrase suivante avec les mots qui conviennent. es
pour trouver une baby-sitter... ou s’en débarrasser
Je veux débarrasser ma baby-sitter.
Complétez la phrase suivante avec les mots qui conviennent. es
pour trouver une baby-sitter... ou s’en débarrasser
Je veux me 1 débarrasser de 2 ma baby-sitter.
1 me : Je veux me débarrasser (de ma baby-sitter), le verbe se débarrasser se débarrasser, présent se conjugue avec un pronom COD PRONOMS COD placé avant le verbe. Se débarrasser de quelque chose (ou de quelqu’un) signifie jeter ou donner quelque chose dont on n’a plus besoin. Exemple : Victor souhaite se débarrasser de son amante : il ne la supporte plus. es
1 - : On peut débarrasser la table par exemple, mais on se débarrasse de quelque chose ou de quelqu’un. Débarrasser la table, c’est enlever tout ce qu’il y a dessus, la nettoyer, etc. Exemple : Peux-tu débarrasser la table ? Et moi je fais la vaisselle. es
1 se : On ne peut pas employer se ici, il faut accorder le pronom COD (se) à la personne qui est sujet. Ici, je est le sujet : on emploie alors le pronom COD qui correspond : me. Autre exemple : Il veut se débarrasser de son chien/Tu veux te débarrasser de ton chien. es
2 de : Je veux me débarrasser de ma baby-sitter. Avec le verbe se débarrasser, la préposition de est utilisée pour introduire le complément d’objet indirect (COI), ici ma baby-sitter. Autre exemple : Il se débarrasse de toutes ses affaires avant de déménager. es
2 - : Avec le verbe se débarrasser, il faut employer la préposition de pour introduire le COI COI. Autre exemple : Je débarrasse la table de tout ce qu’il y a dessus. es
2 à : On ne peut pas employer à après le verbe débarrasser ou se débarrasser. es
Ejercicio 2
Complétez la phrase suivante avec les mots qui conviennent. es
pour trouver une baby-sitter... ou s’en débarrasser
Je veux débarrasser ma baby-sitter.
Complétez la phrase suivante avec les mots qui conviennent. es
pour trouver une baby-sitter... ou s’en débarrasser
Je veux me 1 débarrasser de 2 ma baby-sitter.
1 me : Je veux me débarrasser (de ma baby-sitter), le verbe se débarrasser se débarrasser, présent se conjugue avec un pronom COD PRONOMS COD placé avant le verbe. Se débarrasser de quelque chose (ou de quelqu’un) signifie jeter ou donner quelque chose dont on n’a plus besoin. Exemple : Victor souhaite se débarrasser de son amante : il ne la supporte plus. es
1 - : On peut débarrasser la table par exemple, mais on se débarrasse de quelque chose ou de quelqu’un. Débarrasser la table, c’est enlever tout ce qu’il y a dessus, la nettoyer, etc. Exemple : Peux-tu débarrasser la table ? Et moi je fais la vaisselle. es
1 se : On ne peut pas employer se ici, il faut accorder le pronom COD (se) à la personne qui est sujet. Ici, je est le sujet : on emploie alors le pronom COD qui correspond : me. Autre exemple : Il veut se débarrasser de son chien/Tu veux te débarrasser de ton chien. es
2 de : Je veux me débarrasser de ma baby-sitter. Avec le verbe se débarrasser, la préposition de est utilisée pour introduire le complément d’objet indirect (COI), ici ma baby-sitter. Autre exemple : Il se débarrasse de toutes ses affaires avant de déménager. es
2 - : Avec le verbe se débarrasser, il faut employer la préposition de pour introduire le COI COI. Autre exemple : Je débarrasse la table de tout ce qu’il y a dessus. es
2 à : On ne peut pas employer à après le verbe débarrasser ou se débarrasser. es
Ejercicio 3
Savez-vous ce que signifie s’y atteler ?
Il va falloir s’y atteler au plus vite.
Il va falloir au plus vite.
Savez-vous ce que signifie s’y atteler ?
Il va falloir s’y atteler au plus vite.
Il va falloir s’en occuper au plus vite.
s’en occuper : Il va falloir s’en occuper au plus vite a le même sens qu’il va falloir s’y atteler au plus vite. S’atteler (à quelque chose), c’est prendre les choses en main, s’en occuper, commencer une tâche. Exemple : Il faut que je m’attèle à mes devoirs conjugaux.
s’en débarrasser : Il va falloir s’en débarrasser au plus vite n’a pas le même sens qu’il va falloir s’y atteler au plus vite. Se débarrasser de quelque chose, c’est se libérer, se soulager de quelque chose en l’enlevant. Exemple : Il veut se débarrasser de tous ses vieux meubles et les donner à ceux qui en ont besoin.
les exploiter : Il va falloir les exploiter au plus vite n’a pas le même sens qu’il va falloir s’y atteler au plus vite. Exploiter quelque chose, c’est en profiter, en tirer parti, le faire valoir. On peut aussi exploiter quelqu’un, en abusant de ses compétences. Exemple : Les travailleurs sont exploités, ils travaillent beaucoup et sont peu payés.
les employer : Il va falloir les employer au plus vite n’a pas le même sens qu’il va falloir s’y atteler au plus vite. Employer quelqu’un, c’est l’engager pour un travail, un emploi. Exemple : Je souhaite employer Thierry pour faire le ménage chez moi.
¿Todavía tienes dificultades con 'S’en débarrasser' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'S’en débarrasser'? ¡Compártelo con nosotros!
