Definición y Traducción francés <> español de Signer-signature

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

signer (un chèque) : firmar (un cheque)
une signature : una firma nom féminin
Ejercicio 1
Lisez l’extrait puis complétez les phrases suivantes. es
Il est signé Magritte
Magritte est du tableau. Il y a sur le tableau.

Lisez l’extrait puis complétez les phrases suivantes. es
Il est signé Magritte
Magritte est l’auteur 1 du tableau. Il y a sa signature 2 sur le tableau.
1 l’auteur : Quand on signe un document, ou une œuvre, cela signifie que l’on est l’auteur de cette lettre ou de cette œuvre. Ici, Magritte est l’auteur du tableau, c’est lui qui l’a peint. Autre exemple : La citation du jour est signée Victor Hugo (cela signifie que Victor Hugo est l’auteur de la citation du jour.) On pourrait également dire : Ce tableau est signé par Magritte, ce qui signifie qu’il y a sa signature sur le tableau. es
1 le vendeur : Un vendeur de tableau est la personne qui vend le tableau, c’est-à-dire qui l’échange contre de l’argent. Ce n’est pas celui qui le signe. es
1 le nom : Le nom du tableau est le titre de l’œuvre, et non le nom de la personne qui a signé le tableau. Voici quelques exemples de noms (=titres) de tableaux de Magritte : Les Amants, La Condition humaine, Le Fils de l’homme, etc. es
2 sa signature : Quand on signe une œuvre, on met sa signature, c’est-à-dire que l’on écrit son nom de manière manuscrite. es
2 ses empreintes : Une empreinte est une trace, une marque. Quand il y a un meurtre, on cherche les empreintes du criminel, c’est-à-dire les marques qu’il a laissées. es
2 son image : Une image est soit une photo, soit un dessin, une peinture mais une signature est quelque chose d’écrit. es
Ejercicio 2
Complétez les phrases suivantes avec le mot approprié. es
J’ai laissé ma valise de l’aéroport.
Je te de venir me voir.
Tu comprends de l’exercice ?

Complétez les phrases suivantes avec le mot approprié. es
J’ai laissé ma valise à la consigne 1 de l’aéroport.
Je te conseille 2 de venir me voir.
Tu comprends la consigne 3 de l’exercice ?
1 à la consigne : Une consigne (à l’aéroport ou dans une gare) désigne l’endroit où on peut déposer ses affaires (en général pour quelques heures), contre de l’argent. es
1 au conseil : Cette phrase n’a pas de sens. Un conseil désigne soit une assemblée (exemple : un conseil ministériel), soit une recommandation faite à quelqu’un (exemple : Ma mère me donne toujours de mauvais conseils.) es
1 au signe : Cette phrase n’a pas de sens dans ce contexte.Un signe est un geste que l’on fait pour attirer l’attention de quelqu’un. Exemple : Fais-moi signe quand tu arrives. es
2 conseille : Je te conseille de venir signifie je te recommande de venir. es
2 consigne : Cette phrase n’a pas de sens. Consigner peut signifier interdire à quelqu’un de sortir. Exemple : Tu es consigné dans ta chambre jusqu’à nouvel ordre. es
2 signe : Cette phrase n’a pas de sens. Signer, c’est mettre sa signature. Exemple : Merci de signer en bas de la page. es
3 la consigne : Une consigne (dans un exercice ou dans un avion) désigne des instructions à suivre. es
3 le conseil : Cette phrase n’a pas de sens. Un conseil, c’est une recommandation. Exemple : Tu as un conseil pour apprendre le français ? es
3 le signe : Cette phrase n’a pas de sens. Un signe est un geste que l’on fait pour attirer l’attention de quelqu’un. Exemple : Fais-moi signe quand tu arrives. es
Ejercicio 3
Trouvez une autre manière de dire la phrase suivante correctement. es
« Mettez-le en formation tout de suite. »

en formation.

Trouvez une autre manière de dire la phrase suivante correctement. es
« Mettez-le en formation tout de suite. »

Inscrivez-le en formation.
Inscrivez-le : Ici, Gérard pourrait dire inscrivez-le en formation à la place de mettez-le en formation : il demande à Fabienne que Thierry suive une formation. Inscrire quelqu’un signifie enregistrer quelqu’un. Exemple: Il s’est inscrit au sport. es
Signez-le : Ici, Signez-le n’est pas correct. Signer quelqu’un signifie prendre un artiste sous contrat, en général un musicien, mais on ne peut pas le dire pour quelqu’un qui s’inscrit en formation. Exemple : Je veux Madonna ! Signe-la tout de suite ! es
Gravez-le : Graver ne veut pas dire la même chose que mettre. C’est un synonyme d’écrire, imprimer. Par exemple, ce souvenir est gravé dans ma mémoire. es
Trouvez-le : Trouvez-le signifie cherchez-le et découvrez où il est, cela n’a pas le même sens que mettez-le en formation. Mais on pourrait dire Trouvez-lui une formation (= cherchez et découvrez une formation pour lui) à la place de mettez-le en formation. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Signer-signature' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Signer-signature'? ¡Compártelo con nosotros!