Definición y Traducción francés <> español de Tu me fais chier
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
tu me fais chier : me estás jorobando, me estás poniendo de los nervios faire, présent
chier : cagar chier, présent
Ejemplos
- "Solange Petitperrin : Tu me fais chier*, Thierry !"
Ejercicio 1
L’expression dans l'extrait est très vulgaire. Comment exprimer la même chose d’une manière polie ? es

« Tu me fais chier », de manière polie, se dit :
L’expression dans l'extrait est très vulgaire. Comment exprimer la même chose d’une manière polie ? es

« Tu me fais chier », de manière polie, se dit :
Tu m'emmerdes a le même sens que tu me fais chier, on l'utilise pour dire à quelqu'un qu'il nous énerve. Cependant c'est aussi une expression très vulgaire, ce n'est pas plus poli ! es
Tu me fatigues est une façon polie de dire à quelqu'un qu'il nous fais chier, on dira aussi Tu m'énerves ! Cette expression est préférable dans de nombreux contextes à tu me fais chier qui est très vulgaire. Exemple : Arrête avec tes questions, Thierry, tu me fatigues ! es
Tu me saoules ou tu me soûles a le même sens que tu me fais chier : ils se disent à quelqu'un qui nous énerve. Ce n'est pas aussi vulgaire que tu me fais chier mais c'est très informel et argotique. es
Ejercicio 2
Quelles expressions ont le même sens que Tu me gonfles ? Cochez toutes les expressions équivalentes (formelles puis familières voire vulgaires.) es

FORMEL
FAMILIER, VULGAIRE
FAMILIER, VULGAIRE
Quelles expressions ont le même sens que Tu me gonfles ? Cochez toutes les expressions équivalentes (formelles puis familières voire vulgaires.) es

FORMEL
FAMILIER, VULGAIRE
Tu m'inquiètes signifie je me fais du souci pour toi et non tu me gonfles. Votre réponse m'inquiète, Victor. es
Tu me fatigues a le même sens que tu me gonfles mais tu me gonfles est plus familier. Exemple : Arrête de jouer du kazoo. Tu me fatigues. Au sens littéral, quand on est fatigué, on a besoin de se reposer. es
Tu m'énerves énerver, présent exprime l'exaspération. Ça a le même sens que Tu me gonfles (expression familière). Exemple : Tu m'énerves à me poser des questions tout le temps. Demande au chien. es
Tu m'étonnes signifie tu me surprends, cela marque l'étonnement, la surprise et non l'exaspération. Exemple : Tu ne veux rien manger ? Tu m'étonnes ! Notez qu'à l'oral, on entend aussi souvent tu m'étonnes pour dire sans blague ! Exemple : - On a bu du bon vin en France. -Tu m'étonnes ! es
FAMILIER, VULGAIRE
Tu me fais chier comme tu m'emmerdes sont des expressions vulgaires (mais très utilisées) qui ont le même sens que tu me gonfles. Exemple : Tu me fais chier à pisser partout, sale chien ! es
Tu te fous de moi (familier) signifie tu te moques de moi et non tu me gonfles. Exemple : Tu ne veux plus venir ? Tu te fous de moi ? es
Tu m'emmerdes marque une grande exaspération. C'est beaucoup plus vulgaire que tu me gonfles. Exemple : Tu m'emmerdes à me suivre partout tout le temps, même si tu es un chien. Remarque : S'emmerder signifie aussi, de manière vulgaire, s'ennuyer. Exemple : Je m'emmerde toujours à l'opéra. es
Tu me soûles, comme tu me gonfles expriment l'exaspération. Ces deux expressions sont familières. Remarque : (être) saoul signifie (être) ivre. es
Ejercicio 3
Trouvez une expression équivalente de tu me gonfles, d'abord formelle puis vulgaire. es

FORMEL
FAMILIER, VULGAIRE
FAMILIER, VULGAIRE
Trouvez une expression équivalente de tu me gonfles, d'abord formelle puis vulgaire. es

FORMEL
FAMILIER, VULGAIRE
Tu m'inquiètes signifie je me fais du souci pour toi et non tu me gonfles. Votre réponse m'inquiète, Victor. es
Tu m'énerves énerver, présent exprime l'exaspération. Ça a le même sens que Tu me gonfles (expression familière). Exemple : Tu m'énerves à me poser des questions tout le temps. Demande au chien. es
Tu m'étonnes signifie tu me surprends, cela marque l'étonnement, la surprise et non l'exaspération. Exemple : Tu ne veux rien manger ? Tu m'étonnes ! Notez qu'à l'oral, on entend aussi souvent tu m'étonnes pour dire sans blague ! Exemple : - On a bu du bon vin en France. -Tu m'étonnes ! es
FAMILIER, VULGAIRE
Tu me fais chier comme tu m'emmerdes sont des expressions vulgaires (mais très utilisées) qui ont le même sens que tu me gonfles. Exemple : Tu me fais chier à pisser partout, sale chien ! es
Tu te fous de moi (familier) signifie tu te moques de moi et non tu me gonfles. Exemple : Tu ne veux plus venir ? Tu te fous de moi ? es
Ejercicio 4
Regardez la vidéo. L'enfant vomit. Comment dire la même dans un registre plus familier ? Cochez toutes les bonnes réponses. es
L'enfant
Regardez la vidéo. L'enfant vomit. Comment dire la même dans un registre plus familier ? Cochez toutes les bonnes réponses. es
L'enfant
L'enfant gerbe gerber, présent, c'est-à-dire, en langage populaire, l'enfant vomit. Exemple : J'ai gerbé toute la nuit à cause de ce kebab. es
L'enfant dégueule dégueuler, présent est une façon vulgaire de dire l'enfant vomit. Exemple : Si j'entends encore une seule fois la musique d'Amélie Poulin, je dégueule partout. es
L'enfant pisse pisser, présent signifie, familièrement, qu'il fait pipi, qu'il urine. Ce n'est pas ce qu'il fait sur cette image. es
L'enfant chie chier, présent signifie en langage vulgaire qu'il fait caca. Ce n'est pas ce qu'il fait sur cette image. es
¿Todavía tienes dificultades con 'Tu me fais chier' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Tu me fais chier'? ¡Compártelo con nosotros!
