Definición y Traducción de Olvídame
Traducción al español y vocabulario con Gymglish. Mejora tu español y prueba nuestras cursos de español online gratis.
olvídame
:sácame de tu mente
olvidar, imperativo presenteNota: los pronombres de complemento directo Pronombres CD e indirecto Pronombres CI se sitúan detrás del imperativo.
Dejar es un verbo con varios significados. Selecciona sus equivalentes de acuerdo con cada frase.

«Déjame ver tus papeles» → ver tus papeles.
Deja las llaves sobre la mesa → las llaves sobre la mesa.
Dejé de fumar → de fumar.
Dejé la billetera en casa → la billetera en casa.
Dejar es un verbo con varios significados. Selecciona sus equivalentes de acuerdo con cada frase.

«Déjame ver tus papeles» → Permíteme 1 ver tus papeles.
Deja las llaves sobre la mesa → Pon 2 las llaves sobre la mesa.
Dejé de fumar → Paré 3 de fumar.
Dejé la billetera en casa → Olvidé 4 la billetera en casa.
Déjame ver tus papeles es equivalente de Permíteme ver tus papeles. El verbo dejar tiene el significado de permitir cuando está situado delante de un infinitivo (aquí, ver). Ejemplo: permíteme / déjame cerrar la ventana.
Ponme, es el imperativo de poner poner, imperativo presente + el pronombre me (a mí), y significa colocar una cosa o persona en un sitio, y no permitir. Ejemplo: ponme una tapa, por favor.
Olvídame es el verbo olvidar en imperativo olvidar, imperativo presente + el pronombre me, y significa no te acuerdes de mí o ignórame. Ejemplo: nunca saldré contigo, olvídame.
Deja las llaves sobre la mesa es equivalente de Pon las llaves sobre la mesa poner, imperativo presente. En esta frase dejar / poner expresa el lugar donde hay que colocar las llaves. Ejemplo: pon / deja las cervezas en la nevera.
Permite permitir, imperativo presente de permitir significa dar un consentimiento, autorizar, y no es equivalente del verbo dejar en este contexto. Ejemplo: permite que fume, por favor.
Olvida olvidar, imperativo presente significa no recordar algo, y no es equivalente de colocar una cosa en un lugar. Ejemplo: tienes que pasar página, ¡olvida a tu ex!
Dejé de fumar equivale a Paré de fumar parar, pret. indefinido, y significan interrumpir, abandonar el hábito de fumar. Nota: El verbo dejar también se usa para abandonar relaciones románticas o los estudios. Ejemplos: Lupita dejó a Teo; dejó los estudios de medicina y se puso a trabajar.
Usa permití permitir, pret. indefinido para indicar que consientes una cosa, y no que abandonas un hábito. Ejemplo: permití que publicaran las fotos.
Utiliza olvidé olvidar, pret. indefinido para expresar que no te acuerdas de algo, y no en este contexto. Ejemplo: olvidé tu nombre.
Dejé la billetera en casa equivale a Olvidé la billetera en casa olvidar, pret. indefinido, y se usan para decir que no te acordaste de coger la billetera. Ejemplo: olvidé cerrar la puerta del apartamento.
Puse, indefinido de poner poner, pret. indefinido, significa colocar algo en un lugar, y no olvidar. Ejemplo: puse la billetera dentro del bolso.
Permití permitir, pret. indefinido significa que consientes una cosa, que das permiso, y no que no recordaste hacer algo. Ejemplo: permití a su perro que subiera al coche.
¿Todavía tienes dificultades con 'Olvídame' ¿Quieres mejorar tu español? ¡Prueba nuestras lecciones de español en línea y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Olvídame'? ¡Compártelo con nosotros!
Mejora aún más tu español y prueba Gymglish, lecciones de español online gratis.
