Definición y Traducción de ¡Qué lo sepas!

Traducción al español y vocabulario con Gymglish. Mejora tu español y prueba nuestras cursos de español online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE ESPAÑOL Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

¡Qué lo sepas!

:

¡Estás avisado/a! ¡Ya lo sabes!

saber, subj. presente

saber

:

saber: conocer, tener información o conocimiento sobre algo o alguien

Ejercicio 1

En el video hablan español de Argentina. Escoge el equivalente más común de las palabras subrayadas.

«Y ni siquiera sos una tele LED [...] que la presentadora acá soy yo ¡Sabelo!».

«Y ni siquiera sos una tele LED» → Y ni siquiera una tele LED
«[...] la presentadora acá soy yo» → la presentadora soy yo.
«¡Sabelo!» → ¡!


En el video hablan español de Argentina. Escoge el equivalente más común de las palabras subrayadas.

«Y ni siquiera sos una tele LED [...] que la presentadora acá soy yo ¡Sabelo!».

«Y ni siquiera sos una tele LED» → Y ni siquiera eres 1 una tele LED
«[...] la presentadora acá soy yo» → la presentadora aquí 2 soy yo.
«¡Sabelo!» → ¡Que lo sepas 3!

1 eres:

Y ni siquiera eres una tele LED equivale a «Y ni siquiera sos una tele LED». Utiliza eres ser, presente cuando hablas directa e informalmente a una persona usando el pronombre . Por otro lado, en Argentina (y otros países de América Latina) se utiliza la conjugación correspondiente a vos (en este caso, sos). Ejemplo: eres /vos sos muy divertida.

1 estás:

Estás corresponde al presente de estar estar, presente, y no de ser (como sos). Ejemplo: vos estás enfadada conmigo.

1 socorro:

Usa socorro como equivalente de SOS (llamada para pedir ayuda) en caso de emergencia, y no para describir a alguien, como sos (verbo ser conjugado con vos). Ejemplo: los heridos pidieron socorro rápidamente.

2 aquí:

La presentadora aquí soy yo equivale a «[...] la presentadora acá soy yo». En España es más común usar aquí para hablar del sitio en el que nos encontramos o indicar un lugar cercano, mientras que en América Latina se usan tanto aquí como acá. Ejemplo: hoy no saldremos: nos quedamos aquí/acá

2 allá:

Allá se usa para indicar distancias lejanas. Es un equivalente de allí, y no de acá. Ejemplo: aparqué el coche allá, detrás de supermercado. 

2 allí:

Allí se usa para indicar distancias lejanas. Es un equivalente de allá, y no de acá. Ejemplo: aparqué el coche allí, detrás de supermercado. 

3 Que lo sepas:

¡Que lo sepas! se usa para reafirmar lo que acabas de decir, avisando a tu interlocutor que lo tenga en cuenta, y equivale a ¡Sabelo!, que es el imperativo de saber conjugado con vos + pronombre de complemento directo. Ejemplo: no queda nada de comer para ti. ¡Que lo sepas! Nota: el imperativo de vos se forma a partir de la conjugación en imperativo del verbo con vosotros/as (quitando la d final y agregando una tilde al final): saber → (vosotros/as) sabed → (vos) sabé. Cuando se añade un pronombre (reflexivo, de CD o de CI) se conserva la misma forma pero pierde la tilde: sabé + lo → sabelo

3 Lo sé:

Usa lo sé para decir que conoces algo, y no para insistir en lo que has dicho ante tu interlocutor. Ejemplo: —¿Sabes que llegas tarde? —Lo sé

3 Entendido:

Usa entendido para responder que has comprendido algo que te acaban de explicar, y no para reafirmar algo dicho ante tu interlocutor. Ejemplo: —¿Quedamos en que vendrás mañana? —Entendido


¿Todavía tienes dificultades con '¡Qué lo sepas!' ¿Quieres mejorar tu español? ¡Prueba nuestras lecciones de español en línea y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de español en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en español. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con '¡Qué lo sepas!'? ¡Compártelo con nosotros!

Mejora aún más tu español y prueba Gymglish, lecciones de español online gratis.