Around here en français : traduction et définition
Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.
Testez votre anglais
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction et définition
(The people) around here, round here (are nice): (Les gens) des environs, des alentours (sont agréables)
You're not from around here, are you? Vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas?
(I was born) around here: (Je suis né) dans les environs
Exemples
- "You ain't seen a crown around here, have you?"
- "I need you to show me how things work around here."
- "Mayor : Listen, Miss Bliss, I'm not sure how they do things in Ireland, or wherever it is that you're from, but around here, I wear the pants."
- "Philip : You know, you're not the only intellectual around here, Susan Bliss."
- "It's around here somewhere."
- "Jean : You are the man in charge around here."
- "You seen anyone else walking around here?"
- "I'm glad that things are finally changing around here."
- "He's the big cheese around here."
- "So there are going to be some changes around here!"
- "Fiona : Look, I'll ask the questions around here, alright Quincy?"
Exercice 1
Luna: "I'm just about to."
This is an unusual use of the expression just about. From the list below, select the sentence(s) which use "just about" correctly.
There may be more than one correct answer!
This is an unusual use of the expression just about. From the list below, select the sentence(s) which use "just about" correctly.
There may be more than one correct answer!
Luna: "I'm just about to."
This is an unusual use of the expression just about. From the list below, select the sentence(s) which use "just about" correctly.
There may be more than one correct answer!
This is an unusual use of the expression just about. From the list below, select the sentence(s) which use "just about" correctly.
There may be more than one correct answer!
This sentence uses "to be just about to" correctly. To be "just about to do something" expresses the idea of an imminent action; something which you will do almost immediately.
This is grammatically incorrect. It should read 'I live in an apartment just by/just near the train station.
This is a correct usage of "to be just about to". We say that we are "just about to do something" when we will take an action in the very near future.
This sentence used "just about" correctly. This is a different usage from the one we heard in the dialogue. Here, "just about enough" means "more-or-less enough" or "practically enough".
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Around here' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !
Ils parlent de nous :
Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.
Testez votre anglais