Layoff en français : traduction et définition

Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.

Testez votre anglais Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction et définition

a layoff: un licenciement noun
to lay sbdy off: licencier qq'un verb

Notons que ce verbe est irrégulier :
I lay sbdy off / I laid sbdy off / I have laid sbdy off

Exemples

  • "Janine : Well Brent, we know that nobody wants to be standing in the unemployment line, but in most US states, you are entitled to collect unemployment if you have been laid off."
  • "It's not me that's getting laid off."
  • "Luna : So you know I have to talk to you about a layoff?"
  • "Don't worry, we won't be downsizing, and there are no layoffs forthcoming."
  • "It's you that I have to lay off."
  • "I will do my best to get laid... off."
  • "Generally, it's workers who are laid off that receive unemployment benefits."
Exercice 1
"Mazerati has unveiled plans to triple D&C's profits within 6 years. Time will tell whether this will be the result of an increase in sales or of making redundancies..."

To make redundancies is a British expression which refers to:

"Mazerati has unveiled plans to triple D&C's profits within 6 years. Time will tell whether this will be the result of an increase in sales or of making redundancies..."

To make redundancies is a British expression which refers to:
This is incorrect. Although a "redundancy" can be made for cost-cutting purposes, "making redundancies" doesn't refer to reducing or cutting costs, but rather to the termination or firing of employees.
This is correct. In business terms, "making redundancies" (UK) refers to "firing", or "laying off" employees (US). In this article, industry experts speculate that Mazerati will increase profits by "making redundancies". "Redundancies" also expresses the sense of the employee "no longer being necessary or useful", and in this way is related to the strict sense of the term "redundant".
Although in a different context, the term "redundant" carries the sense of repetition or duplication, in this article the meaning is completely different: the term describes "firing employees".
"Subcontracting" is a business practice unrelated to "making redundancies", although "subcontracting" can result in firing unnecessary employees!.
Although "a redundancy" does describe a "duplication" or "repetition" (often a useless or unnecessary one) in another context, in this article the meaning is completely different: the term describes "firing employees".
Exercice 2
Select the most appropriate synonym from the list below!

A "routine firing" is:

Select the most appropriate synonym from the list below!

A "routine firing" is:
Although "firing" is part of Luna's work which she doesn't enjoy; "an unpleasant task" is not synonymous with "routine firing".
Although "firing" is part of Luna's work; "a part of my job" is not synonymous with "routine firing".
This is the best choice here. The adjective "everyday" shares a similar meaning with "routine", "standard", "habitual" or "ordinary". The noun "firing" refers to the act of "sacking" (UK) someone or "laying them off": telling them that they have lost their job. Luna's telling someone that they have lost their job is a habitual action.
A "short journey" is a little voyage. This does not share a similar meaning with "routine firing".
Exercice 3
How much of the radio show did you understand?

Select the TRUE statement(s) from the list below. There may be more than one!

How much of the radio show did you understand?

Select the TRUE statement(s) from the list below. There may be more than one!
This statement is true. Janine tells Brent that "in most US states, you are entitled to collect unemployment if you have been laid off". To be "laid off" is to be "fired", or to lose one's job. The money paid to people who have lost their jobs is called "unemployment benefits".
This is not a true statement. Janine talks about "the rising problem of unemployment in the US". If something is "rising", it is "increasing", "going up", or "getting bigger". This is the opposite of "to fall".
This statement is false. Janine says "we know that nobody wants to be standing in the unemployment line", meaning that she considers being unemployed to be a negative thing, which nobody would choose.
Exercice 4
From the list below, select the sentence(s) which talk about being laid off.

From the list below, select the sentence(s) which talk about being laid off.
The verb "to quit" does not mean the same thing as "to be laid off". In the radio broadcast, Janine says "quitting your job and being fired from your job are two very different things". To "quit" your job is to choose to leave it. Example: "Lucy quit her job in order to travel round the world on a motorbike".
"To retire" is to leave one's job because one is old, or old enough to receive a pension! Example: "When I retire, I want to live by the sea".
This is a good choice. To be "fired" is to be "laid off": to lose one's job against one's will. Here's another example: "I'm going to fire you if your work doesn't improve, young man!".
This sentence uses "sacked", which shares a similar meaning with "laid off", in British English. Let's look at another example: "The Queen sacked her private secretary because she found him looking in her knicker drawer".
Exercice 5
Select the TRUE statements from the list below.

There may be more than one correct answer!

Select the TRUE statements from the list below.

There may be more than one correct answer!
This is an incorrect statement. A "layoff" is the act of dismissing or "firing" an employee. Ms. Howard hasn't been hired for the position, so there is no chance that she can be fired from it.
This is a correct statement. Philip says that the reason for not hiring Ms. Howard is that the Delavigne Corporation "recently issued a hiring freeze". A "hiring freeze" is a temporary halt in recruiting (or hiring) new employees.
This is an incorrect statement. Philip does not say that the position has been given to someone else. His reason for not hiring Ms. Howard is that the Delavigne Corporation is currently not hiring any new employees at all.
This is a correct statement. Philip says that Ms. Howard "interviewed well" (= she performed well in the job interview) and that "nobody was better" than her. He also believed that she had "many of the characteristics and talents" he was looking for in a Personal Assistant.

Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Layoff' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'anglais en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon anglais. Un rendez-vous quotidien que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.

Testez votre anglais