La place des pronoms COD et des pronoms COI à l'impératif en espagnol
Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne : cours et exercices de grammaire espagnole indispensables pour bien construire ses phrases.
La place des pronoms COD et des pronoms COI à l'impératif
Rappel : On emploie l'impératif pour exprimer des ordres, des instructions, des conseils.
Ven a la oficina. venir, imperativo presente
Viens au bureau.
No vengas a la oficina. venir, imperativo negativo
Ne viens pas au bureau.
Quand le verbe à l'impératif est suivi de pronoms COD ou COI, ils se placent ainsi :
- à l'affirmatif : le pronom est collé après le verbe.
Trae tu plato a la mesa → Tráelo a la mesa.
Apporte ton assiette à table → Apporte-la à table.
Presta 50 € a Nacho → Préstale 50 €.
Prête 50 € à Nacho → Prête-lui 50 €.
- À la forme négative : comme en français, le pronom se place devant le verbe.
No reserves la habitación → No la reserves.
Ne réserve pas la chambre → Ne la réserve pas.
No eches más azúcar a la sangría → No le eches más azúcar.
Ne mets pas plus de sucre dans la sangria → N'y mets pas plus de sucre.
- Quand on emploie deux pronoms, contrairement au français, on met en premier le pronom COI et le pronom COD après.
Dame el bolso (CD) a mí (CI) → Dámelo.
Donne-moi le sac → Donne-le-moi.
No me des el bolso a mí → No me lo des.
Ne me donne pas le sac → Ne me le donne pas.
Remarque :
- Le pronom COI le devient se quand il est suivi des pronoms COD lo, la, los, las.
Compra un bañador (CD) al doctor Macías (CI) → Cómpraselo.
Achète un maillot de bain (COD) au docteur Macías (COI) → achète-le-lui.
No compres un bañador al doctor Macías → No se lo compres.
N'achète pas de maillot de bain (COD) au docteur Macías (COI) → Ne lui en achète pas.
Pour conserver l'accentuation du verbe, on ajoute parfois un accent.
Prueba la sopa → Pruébala.
Essaie la soupe → Essaie-la.
Escucha el audio y reformula las palabras en negrilla con otros sujetos. ¡No olvides el pronombre lo!
fr«Déjelo encima de la mesa, gracias». «Por favor, pruébelo por mí».
Dejar
(tú)
(usted) «Déjelo»
(nosotros/as)
(vosotros/as) Dejadlo
(ustedes) Déjenlo
Probar
(tú)
(usted) «Pruébelo»
(nosotros/as)
(vosotros/as)
(ustedes) Pruébenlo
Escucha el audio y reformula las palabras en negrilla con otros sujetos. ¡No olvides el pronombre lo!
fr«Déjelo encima de la mesa, gracias». «Por favor, pruébelo por mí».
Dejar
(tú) Déjalo 1
(usted) «Déjelo»
(nosotros/as) Dejémoslo 2
(vosotros/as) Dejadlo
(ustedes) Déjenlo
Probar
(tú) Pruébalo 3
(usted) «Pruébelo»
(nosotros/as) Probémoslo 4
(vosotros/as) Probadlo 5
(ustedes) Pruébenlo
Déjalo es el imperativo de dejar dejar, imperativo presente + el pronombre de complemento directo lo Pronombres CD, que en la frase de la escena reemplaza el salmorejo (un plato de comida). Ejemplo: deja el plato en la cocina → déjalo en la cocina.
frDejémoslo corresponde al sujeto nosotros/as. En el imperativo, el pronombre de complemento se ubica siempre al final del verbo, en una sola palabra. Ejemplos: dejemos el coche → dejémoslo; dejemos la carta → dejémosla.
frPruébalo es el imperativo de probar probar, imperativo presente + el pronombre de complemento directo lo Pronombres CD, que reemplaza palabras masculinas y singulares (aquí, el salmorejo). Probar se refiere aquí a gustar, saborear una porción de comida. Ejemplo: hice arroz con coco para almorzar; pruébalo, ¡está muy bueno!
frProbémoslo probar, imperativo presente. Ejemplo: probemos el pastel → probémoslo.
frProbadlo es la conjugación de probar en imperativo probar, imperativo presente + el pronombre lo. Ejemplo: probad el postre → probadlo.
frEscucha el audio y reformula las palabras en negrilla con otros sujetos. ¡No olvides el pronombre lo!
fr«Déjelo encima de la mesa, gracias». «Por favor, pruébelo por mí».
Dejar
(tú)
(usted) «Déjelo»
(nosotros/as)
(vosotros/as) Dejadlo
(ustedes) Déjenlo
Probar
(tú)
(usted) «Pruébelo»
(nosotros/as)
(vosotros/as)
(ustedes) Pruébenlo
Escucha el audio y reformula las palabras en negrilla con otros sujetos. ¡No olvides el pronombre lo!
fr«Déjelo encima de la mesa, gracias». «Por favor, pruébelo por mí».
Dejar
(tú) Déjalo 1
(usted) «Déjelo»
(nosotros/as) Dejémoslo 2
(vosotros/as) Dejadlo
(ustedes) Déjenlo
Probar
(tú) Pruébalo 3
(usted) «Pruébelo»
(nosotros/as) Probémoslo 4
(vosotros/as) Probadlo 5
(ustedes) Pruébenlo
Déjalo es el imperativo de dejar dejar, imperativo presente + el pronombre de complemento directo lo Pronombres CD, que en la frase de la escena reemplaza el salmorejo (un plato de comida). Ejemplo: deja el plato en la cocina → déjalo en la cocina.
frDejémoslo corresponde al sujeto nosotros/as. En el imperativo, el pronombre de complemento se ubica siempre al final del verbo, en una sola palabra. Ejemplos: dejemos el coche → dejémoslo; dejemos la carta → dejémosla.
frPruébalo es el imperativo de probar probar, imperativo presente + el pronombre de complemento directo lo Pronombres CD, que reemplaza palabras masculinas y singulares (aquí, el salmorejo). Probar se refiere aquí a gustar, saborear una porción de comida. Ejemplo: hice arroz con coco para almorzar; pruébalo, ¡está muy bueno!
frProbémoslo probar, imperativo presente. Ejemplo: probemos el pastel → probémoslo.
frProbadlo es la conjugación de probar en imperativo probar, imperativo presente + el pronombre lo. Ejemplo: probad el postre → probadlo.
fr¡Reformula las frases! Arrastra los pronombres para reemplazar las palabras subrayadas. Atención: no todos los pronombres son necesarios, ¡mira el ejemplo!
fr«—¿Y qué me dice de esas deliciosas natillas? Puede darme eso, ¿no? —No, disculpe, no puedo dárselas».
Ejemplo: No puedo darle las natillas → «No puedo dárselas».
No puedo darles las natillas → No puedo dár
Dale las natillas → Dá.
¡Reformula las frases! Arrastra los pronombres para reemplazar las palabras subrayadas. Atención: no todos los pronombres son necesarios, ¡mira el ejemplo!
fr«—¿Y qué me dice de esas deliciosas natillas? Puede darme eso, ¿no? —No, disculpe, no puedo dárselas».
Ejemplo: No puedo darle las natillas → «No puedo dárselas».
No puedo darles las natillas → No puedo dárselas 1
Dale las natillas → Dáselas 2.
No puedo darles las natillas → No puedo dárselas. Cuando en una misma frase tenemos el pronombre de complemento indirecto les Pronombres CI (darles) y un pronombre de complemento directo (las natillas = las Pronombres CD), les se transforma en se y sigue la estructura infinitivo (dar) + CI (se) + CD (las), formando una sola palabra. Nota: también podrías situar los pronombres delante del verbo conjugado: no se las puedo dar. Ejemplo: le voy a regalar un reloj → voy a regalárselo / se lo voy a regalar.
frDale las natillas → dáselas. Da es el imperativo de dar dar, imperativo presente. Sitúa los pronombres detrás del imperativo, formando una sola palabra y siguiendo la estructura verbo en imperativo + CI (se) + CD (las). Nota: para guardar la sonoridad de la palabra, se añade una tilde, como en este caso (dáselas). Ejemplo: escríbele una nota → escríbesela.
frEscucha el fragmento y reformula contar en imperativo, de acuerdo con cada moneda. ¡Sigue el ejemplo!
fr«¡¡Cuéntalos, cuéntalos y hazme más rico que en mis mejores sueños!!».
Ejemplo: Cuenta los doblones → «Cuéntalos».
Cuenta las pesetas →
Cuenta el dinero →
Escucha el fragmento y reformula contar en imperativo, de acuerdo con cada moneda. ¡Sigue el ejemplo!
fr«¡¡Cuéntalos, cuéntalos y hazme más rico que en mis mejores sueños!!».
Ejemplo: Cuenta los doblones → «Cuéntalos».
Cuenta las pesetas → [sin respuesta] cuéntalas 1
Cuenta el dinero → [sin respuesta] cuéntalo 2
Cuenta las pesetas → Cuéntalas es el imperativo de contar para el pronombre tú contar, imperativo presente + el pronombre de complemento directo las Pronombres CD (porque hablamos de las pesetas). Nota: la peseta es el nombre de la antigua moneda española.
frCuenta el dinero → Cuéntalo es el imperativo de contar contar, imperativo presente más el pronombre de complemento directo lo, que se refiere aquí a el dinero.
frEscucha el fragmento y reformula contar en imperativo. ¡Sigue el ejemplo!
fr«¡¡Cuéntalos, cuéntalos y hazme más rico que en mis mejores sueños!!».
Ejemplo: Cuenta los doblones → «Cuéntalos».
Cuenta las pesetas →
Cuenta el dinero →
Cuenten los pesos →
Escucha el fragmento y reformula contar en imperativo. ¡Sigue el ejemplo!
fr«¡¡Cuéntalos, cuéntalos y hazme más rico que en mis mejores sueños!!».
Ejemplo: Cuenta los doblones → «Cuéntalos».
Cuenta las pesetas → [sin respuesta] cuéntalas 1
Cuenta el dinero → [sin respuesta] cuéntalo 2
Cuenten los pesos → [sin respuesta] cuéntenlos 3
Cuenta las pesetas → Cuéntalas es el imperativo de contar para el pronombre tú contar, imperativo presente + el pronombre de complemento directo las Pronombres CD (porque hablamos de las pesetas). Nota: la peseta es el nombre de la antigua moneda española.
frCuenta el dinero → Cuéntalo es el imperativo de contar contar, imperativo presente más el pronombre de complemento directo lo, que se refiere aquí a el dinero.
frCuenten los pesos → Cuéntenlos es el imperativo de contar para el pronombre ustedes contar, imperativo presente, junto al pronombre los, que se refiere aquí a los pesos (que es el nombre de la moneda en muchos países latinoamericanos). Nota: cuando el imperativo lleva un pronombre de complemento, a veces añadimos una tilde. Ejemplo: cuenten los ordenadores → cuéntenlos.
frProfitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !
