La place des pronoms réfléchis

La compréhension d'une langue passe par ses règles de grammaire.
Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne.

TESTEZ VOTRE ESPAGNOL
Gratuit et sans engagement.

La place des pronoms réfléchis

Les pronoms réfléchis sont placés :

  • La plupart du temps devant le verbe.

Magda se levanta contenta.

Magda se réveille heureuse.

¡No me acuerdo!

Je ne me souviens pas !

  • À l'infinitif et à l'impératif affirmatif, ils se placent après le verbe.

Teo nunca pensó en casarse.

Teo n'a jamais pensé à se marier.

¡Péinate!

Coiffe-toi !

  • Avant ou après le verbe :

Dans la plupart des phrases avec un verbe conjugué suivi d'un verbe à l'infinitif. 

No quiero ducharme más / No me quiero duchar más.

Je ne veux plus me doucher. 

Avec des verbes au futur proche (ir conjugué + a + infinitif).

Ana va a quedarse en el hotel / Ana se va a quedar en el hotel.

Ana va rester à l'hôtel. 

Avec la structure estar (être) + gerundio (gérondif, qui exprime des actions en cours) :

Ellas están mirándose / Ellas se están mirando.

Elles sont en train de se regarder. 

Remarque : Les pronoms COD et COI se placent de la même façon. 

Ana va a guardarlo / Ana lo va a guardar.

Ana va le garder. 


Pour aller plus loin...

Pour ne plus faire de fautes de grammaire en espagnol sur «La place des pronoms réfléchis» et progresser en espagnol à l'écrit comme à l'oral, découvrez gratuitement nos cours d'espagnol en ligne !

Vous avez une remarque et/ou une « combine » pour ne plus faire d'erreur sur «La place des pronoms réfléchis» ? Partagez-la avec nous !


HTML Comment Box is loading comments...