Le pronom neutre lo en espagnol
Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne : cours et exercices de grammaire espagnole indispensables pour bien construire ses phrases.
Le pronom neutre lo
Le pronom neutre lo est invariable et s'emploie dans les structures suivantes :
- Lo + adjectif/adverbe : pour renforcer le sens de l'adjectif ou de l'adverbe.
Lo malo de Betty es que es tacaña.
Le mauvais côté de Betty c'est qu'elle est radine. (litt : ce qui est mal chez Betty, c'est que…)
Lo bueno es beber 2 litros de agua al día.
Ce qui est bien c'est de boire 2 litres d'eau par jour.
Llegaré lo antes posible.
J'arriverai le plus tôt possible.
- Lo + que : pour remplacer quelque chose que l'on sous-entend et que l'on peut traduire en français par “ce que”.
Estoy ahorrando todo lo que puedo para ir de vacaciones.
J'économise tout ce que je peux pour partir en vacances.
No sé lo que quiero comer.
Je ne sais pas ce que je veux manger.
- Lo + de + nom : pour faire référence à une idée censée être déjà connue de l'interlocuteur (que l'on peut traduire en français par “ à propos de”, “l'histoire de”, “ce qui concerne”), ou pour faire référence à qqch. qui ne plaît pas à qqn.
¿Te has enterado de lo de Carolina?
Tu es au courant à propos de Carolina ?
La salsa no es lo de Ana.
La salsa n'est pas le truc d'Ana.
- De + lo + más + adjectif : pour donner un sens superlatif à l'adjectif, comme synonyme de muy + adjectif.
Este restaurante es de lo más caro = el restaurante es muy caro.
Ce restaurant est très cher.
Escoge el pronombre adecuado para cada frase. En la primera frase, utiliza el signo [-] si no es necesario poner nada.
fr«Es difícil saber qué es lo que le pasa».
Es difícil saber qué es que le gusta.
Es difícil saber qué pasa.
Escoge el pronombre adecuado para cada frase. En la primera frase, utiliza el signo [-] si no es necesario poner nada.
fr«Es difícil saber qué es lo que le pasa».
Es difícil saber qué es lo 1 que le gusta.
Es difícil saber qué le 2 pasa.
Selecciona la opción correcta para sustituir lo en estas frases.
fr«Por otro lado, finalmente he decidido lo que voy a hacer con mi vida».
Por otro lado, finalmente he decidido que voy a hacer con mi vida.
Por otro lado, finalmente he decidido voy a hacer con mi vida.
Selecciona la opción correcta para sustituir lo en estas frases.
fr«Por otro lado, finalmente he decidido lo que voy a hacer con mi vida».
Por otro lado, finalmente he decidido aquello 1 que voy a hacer con mi vida.
Por otro lado, finalmente he decidido qué 2 voy a hacer con mi vida.
Por otro lado, finalmente he decidido aquello que voy a hacer con mi vida. Utiliza aquello para sustituir lo en la estructura lo + que. Nota: los otros demostrativos neutros (eso, esto) también pueden reemplazar lo dependiendo del grado de distancia en el tiempo/espacio. Ejemplos: recuerdo lo que estudié → recuerdo aquello que estudié ; ¿estás seguro de lo que dices? → ¿estás seguro de esto que dices?
frPodrías utilizar aquel para reemplazar el en la estructura el + que, y no para sustituir lo que. Nota: aquel se utiliza para hablar de algo/alguien (masculino y singular) que se encuentra lejos en el tiempo/distancia. Ejemplo: me gusta el que vi en la tienda (el perfume)→ me gusta aquel que vi en la tienda.
frPodrías utilizar aquella para reemplazar la en la estructura la + que, y no para sustituir lo que. Nota: aquella se utiliza para hablar de algo/alguien (femenino y singular) que se encuentra lejos en el tiempo/distancia. Ejemplo: escuché la que me recomendaste (la canción)→ escuché aquella que me recomendaste.
frPor otro lado, finalmente he decidido qué voy a hacer con mi vida. Utiliza qué para sustituir lo que cuando se refiere a algo que todavía no hemos mencionado. Nota: podemos usar qué junto a verbos como saber, decidir, ver, oír, etc. para formular preguntas indirectas. Ejemplo: no sé lo que hacer mañana → no sé qué hacer mañana.
frUtiliza el que para referirte a alguien/algo (masculino y singular) específico y que ha sido mencionado con anterioridad, no para sustituir lo que que se refiere a una cosa de la que no se ha hablado antes. Ejemplo: —¿Has leído el libro? —Sí, he leído el que me prestaste.
frUtiliza que para introducir una frase que hace referencia a la anterior, y no algo que no se ha mencionado todavía como lo que. Ejemplo: me pondré el vestido que tú elijas.
frLee el fragmento y pasa la frase al plural.
fr
Singular: «Esto es amor, quien lo probó lo sabe»
Plural: Esto es amor, lo probaron saben.
Lee el fragmento y pasa la frase al plural.
fr
Singular: «Esto es amor, quien lo probó lo sabe»
Plural: Esto es amor, quienes 1 lo probaron lo 2 saben.
Esto es amor, quienes lo probaron lo saben. Quienes es el plural de quien, usa quienes para referirte a varias personas en plural. Ejemplos: en la biblioteca, quien hable fuerte debe salir (quien se refiere a una persona); en la biblioteca, quienes hablen fuerte deben salir (quienes se refiere a varias personas).
frEsto es amor, quienes lo probaron lo saben. En este contexto, lo es invariable y se puedo sustituir por un demostrativo neutro: eso, esto, aquello → quienes lo probaron saben esto. Aunque usáramos amores (plural) seguiría siendo lo: esto son los amores, quienes los probaron lo saben. Ejemplo: ellos lo dicen siempre/ellos dicen eso siempre.
fr¿Qué, de qué, que o lo que? Arrastra las palabras y completa las frases correctamente.
fr«—Así que no hay nada de qué preocuparse. —¿Que no hay nada de qué preocuparse?».
No te tienes preocupar.¿ te preocupas?
¿Qué es te preocupa?
¿ te preocupa?
¿Qué, de qué, que o lo que? Arrastra las palabras y completa las frases correctamente.
fr«—Así que no hay nada de qué preocuparse. —¿Que no hay nada de qué preocuparse?».
No te tienes que 1 preocupar.¿de qué 2 te preocupas?
¿Qué es lo que 3 te preocupa?
¿qué 4 te preocupa?
No te tienes que preocupar. Utiliza tener que tener, presente + infinitivo para expresar obligación. Ejemplo: tienes que lavarte los dientes después de comer. Nota: en la frase ¿Que no hay nada de qué preocuparse? se utiliza que para introducir/repetir la frase dicha antes por el Dr.Macías.
fr¿De qué te preocupas? Utilizamos de qué como equivalente de sobre qué cosa, para preguntar específicamente sobre algo, como en la frase «¿Que no hay nada de qué preocuparse?». Nota: la respuesta a estas preguntas debe incluir de. Ejemplo: —¿De qué vas disfrazado? —De soldado.
fr¿Qué es lo que te preocupa? Utiliza lo que para referirte a algo sin especificar. Nota: se puede sustituir por aquello/eso/esto + que. Ejemplo: no sé lo que / aquello que le pasa.
fr¿Qué te preocupa? Utilizamos qué en preguntas o exclamaciones. Nota: qué puede sustituirse por qué cosa cuando está en una pregunta. Ejemplos: ¿Qué / qué cosa comemos hoy?; ¡Qué zapatos tan feos!
fr¿Lo, lo que o lo de? Completa las frases correctamente.
fr«En realidad, quédese con la entrada. Me acabo de dar cuenta de lo mucho que odio la zarzuela».
más odio es la zarzuela.
La zarzuela es peor.
La zarzuela no es la huésped.
¿Lo, lo que o lo de? Completa las frases correctamente.
fr«En realidad, quédese con la entrada. Me acabo de dar cuenta de lo mucho que odio la zarzuela».
Lo que 1 más odio es la zarzuela.
La zarzuela es lo 2 peor.
La zarzuela no es lo de 3 la huésped.
Lo que más odio es la zarzuela, con la estructura lo que + (más) + verbo conjugado (aquí, odio odiar, presente), que tiene el mismo sentido de aquello que más odio es la zarzuela. Ejemplo: lo que/aquello que más me gusta es nadar.
frPodrías usar lo más delante de un adjetivo, y no de un verbo (como odio). Ejemplo: lo más interesante de la película es la música.
frUsa lo de delante de un nombre o de un infinitivo, y no delante de más. Ejemplos: lo de la huelga de trenes es un problema; ¿en qué quedó lo de ir a cenar juntos?
frLa zarzuela es lo peor, con lo + adjetivo (aquí, peor), que puede entenderse como la peor cosa (de todas) es la zarzuela. Utiliza esta estructura para acentuar el sentido del adjetivo. Ejemplo: lo mejor es que te vayas. Nota: peor es el superlativo de malo/a.
frUtiliza lo que delante de un verbo, y no de un adjetivo. Ejemplo: lo que ocurre es que siempre me mientes.
frUsa lo de delante de un nombre o un infinitivo, y no de un adjetivo. Ejemplo: lo de tu hermana es muy fuerte.
frLa zarzuela no es lo de la huésped, con lo de + nombre (aquí, la huésped) para indicar que la zarzuela no le gusta o no se le da bien a la huésped. Nota: de manera más general, usamos lo de para referirnos indirectamente a algo conocido por quienes hablan. Ejemplo: lo de María no tiene solución.
frUtiliza lo delante de un adjetivo o un adverbio, y no delante de un nombre (como la huésped). Ejemplo: llegaré lo antes posible.
frUsa lo que delante de un verbo conjugado, y no delante de un nombre. Ejemplo: Teo no sabe lo que quiere.
frProfitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !
