Participe passé : hacer (faire), decir (dire), satisfacer (satisfaire) en espagnol

La compréhension d'une langue passe par ses règles de grammaire.
Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne.

TESTEZ VOTRE ESPAGNOL
Gratuit et sans engagement.

Participe passé : hacer (faire), decir (dire), satisfacer (satisfaire)

Voici quelques verbes qui ont un participe passé irrégulier :

Hacer : hecho (fait)
Decir : dicho (dit)
Satisfacer : satisfecho (satisfait)

L'utilisation et les règles de conjugaison sont les mêmes que pour les verbes réguliers.

Ya te lo he dicho.

Je te l'ai déjà dit.

Hay un cliente satisfecho.

Il y a un client satisfait

Todavía no está hecho.

Ce n'est pas encore fait.



Pour ne plus faire de fautes de grammaire en espagnol sur «Participe passé : hacer (faire), decir (dire), satisfacer (satisfaire)» et progresser en espagnol à l'écrit comme à l'oral, découvrez gratuitement nos cours d'espagnol en ligne !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.


Vous avez une remarque et/ou une « combine » pour ne plus faire d'erreur sur «Participe passé : hacer (faire), decir (dire), satisfacer (satisfaire)» ? Partagez-la avec nous !