The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Scotch

September 2014

Cartoon by Gymglish

What has Scotland ever given us?

Loch Ness monster. True story.

Kilts. Skirts for men. How progressive.

Bagpipes: Horrifying instrument of torture.

Haggis. Sheep lung with sheep meat. Tastes like sheep.
Traduction Le monstre du Loch Ness. Une histoire vraie.

Les kilts. Jupes pour hommes. Quel progrès.

Cornemuses: Effroyable instrument de torture.

Haggis (panses de brebis farcie). Poumons de mouton au mouton. A un goût de mouton.

Definitions

Scotch (noun, adjective): An old-fashioned term for the people of Scotland, also known as Scots, or the Scottish.

also: Whisky!
Traduction Scotch (écossais): Terme désuet pour désigner les habitants d’Écosse, aussi appelés ‘’Scots’’ ou ‘’the Scottish’’.

Aussi : Le whisky !

Scotch in the News

On September 18, the Scottish people said ‘No’ to independence from the UK.

Scots as young as 16 voted largely ‘Yes’. Looks like intense nationalism is cool for the whole family now!
Traduction Le 18 septembre, les Écossais ont dit ‘’non’’ à l’indépendance de l’Écosse (vis à vis du Royaume-Uni).

Dès 16 ans, les jeunes Écossais ont majoritairement voté ‘’Oui’’. Il semble que le nationalisme acéré soit devenu ‘cool’ pour toute la famille !

Scotch Therapy

In times of trouble, remember that Scotch is the drink that unites the Kingdom, as well as the tape that binds it.

Scotland, England: Stay together for the kids!
Traduction En période de troubles, rappelez-vous que le Scotch est la boisson qui a uni le Royaume, ainsi que le rouleau adhésif qui l’a relié.

Écosse, Angleterre : Restez ensemble, pour les enfants !
Cartoon by Gymglish

Definitions

Scotch (noun, adjective): An old-fashioned term for the people of Scotland, also known as Scots, or the Scottish.

also: Whisky!
Traduction Scotch (écossais): Terme désuet pour désigner les habitants d’Écosse, aussi appelés ‘’Scots’’ ou ‘’the Scottish’’.

Aussi : Le whisky !

Scotch in the News

On September 18, the Scottish people said ‘No’ to independence from the UK.

Scots as young as 16 voted largely ‘Yes’. Looks like intense nationalism is cool for the whole family now!
Traduction Le 18 septembre, les Écossais ont dit ‘’non’’ à l’indépendance de l’Écosse (vis à vis du Royaume-Uni).

Dès 16 ans, les jeunes Écossais ont majoritairement voté ‘’Oui’’. Il semble que le nationalisme acéré soit devenu ‘cool’ pour toute la famille !

What has Scotland ever given us?

Loch Ness monster. True story.

Kilts. Skirts for men. How progressive.

Bagpipes: Horrifying instrument of torture.

Haggis. Sheep lung with sheep meat. Tastes like sheep.
Traduction Le monstre du Loch Ness. Une histoire vraie.

Les kilts. Jupes pour hommes. Quel progrès.

Cornemuses: Effroyable instrument de torture.

Haggis (panses de brebis farcie). Poumons de mouton au mouton. A un goût de mouton.

Scotch Therapy

In times of trouble, remember that Scotch is the drink that unites the Kingdom, as well as the tape that binds it.

Scotland, England: Stay together for the kids!
Traduction En période de troubles, rappelez-vous que le Scotch est la boisson qui a uni le Royaume, ainsi que le rouleau adhésif qui l’a relié.

Écosse, Angleterre : Restez ensemble, pour les enfants !

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!