Home >> Grammatica Francese >> Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont...

Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont...

Consigli di grammatica francese con Frantastique.
Migliora il tuo francese e prova le nostre lezioni di francese online gratuitamente.

Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont...

I pronomi relativi francesi ce qui, ce que e ce dont possono significare ‘what’ o ‘which’ a seconda del contesto. Questi pronomi sostituiscono la chose qui, la chose que, o la chose dont.
Elle ne comprend pas ce qui se passe
(Elle ne comprend pas la chose qui se passe).
Lei non capisce che succede.

Tu ne sais pas ce que tu perds
(Tu ne sais pas la chose que tu perds).
Non sai che ti perdi.

Elle écoute ce dont je parle.
(Elle écoute la chose dont je parle).
Lei ascolta quello che dico.
Ce qui (quello che) è il soggetto del verbo che lo segue.
Ce qui est certain, c’est qu’on va bien s’amuser ! (ce qui sujet de est certain) Quel che è certo è che ci divertiremo!
Tu sais ce qui me ferait plaisir ? (ce qui sujet de ferait plaisir) Sai cosa mi farebbe piacere?
Ce que o ce qu’ (quello che) si usa come complemento oggetto. In genere è seguito da un soggetto e da un verbo.
Ce qu’il demande, c’est du respect ! (ce qu’ = complément direct de il demande) Quello che chiede è un po’ di rispetto!
Tu peux dire ce que tu veux, je ne t’écoute pas. (ce que = complément direct de tu veux) Puoi dire quello che vuoi, tanto non ti ascolto.
Ce dont (quello di cui) si usa con i verbi seguiti da un complemento introdotto da de.
Ce dont Victor a peur, ce sont les araignées. (Victor a peur des araignées). Quello di cui Victor ha paura sono i ragni.
Elle m’a confirmé ce dont je me doutais : Gérard Therrien a une maîtresse ! (se douter de) Lei ha confermato quello che sospettavo: il capo ha un’amante.
Nota : Se vogliamo sottolineare un determinato aspetto, usiamo ce qui / que / dont + c’est o ce sont :
Ton sourire me plaît.
Mi piace il tuo sorriso.
Ce qui me plaît, c’est ton sourire.
Quello che mi piace è il tuo sorriso.

A Paris, j’aime les musées.
A Parigi mi piacciono i musei.
À Paris, ce que j’aime, ce sont les musées.
A Parigi quello che mi piace sono i musei.

J’ai besoin d’un café fort.
Mi serve un caffè forte.
Ce dont j’ai besoin c’est un café fort.
Quello che mi serve è un caffè forte.

Approfondimento...

Stai ancora riscontrando problemi con 'Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont...'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!

Hai alcune dritte per evitare errori di 'Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont...'? Condividile con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova le lezioni di francese online di Frantastique.