To have nel senso di to take in inglese
Consigli di grammatica inglese. Imparare l'inglese online con Gymglish! Migliora il tuo inglese e prova le nostre lezioni di inglese gratuitamente.
Prova gratis il tuo inglese
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
To have nel senso di to take
A volte To have ha lo stesso significato dei verbi to take, to eat o to drink:
The children are having a bath. I bambini stanno facendo il bagno.
I'll have a pineapple juice. Prendo un succo di pompelmo.
Have a seat, we're going to have breakfast soon. Sedetevi, tra poco faremo colazione.
He doesn't have lunch at the office. Lui non pranza in ufficio.
Altri significati:
Did you have a good time? Ti sei divertito?
Esercizio 1
The following sentences may use a verb that is inappropriate or grammatically incorrect. Choose either 'Correct' or 'Incorrect' for each statement.
'Please take a seat, we're about to start the meeting' =
'Did you have a nice vacation?' =
'Can you have this envelope to the post office?' =
'Please take a seat, we're about to start the meeting' =
'Did you have a nice vacation?' =
'Can you have this envelope to the post office?' =
The following sentences may use a verb that is inappropriate or grammatically incorrect. Choose either 'Correct' or 'Incorrect' for each statement.
'Please take a seat, we're about to start the meeting' = Correct 1
'Did you have a nice vacation?' = Correct 2
'Can you have this envelope to the post office?' = Incorrect 3
'Please take a seat, we're about to start the meeting' = Correct 1
'Did you have a nice vacation?' = Correct 2
'Can you have this envelope to the post office?' = Incorrect 3
1 Correct: This sentence is correct. We can say both 'Take a seat' and 'Have a seat'. Both expressions are invitations to sit down, on a chair or sofa for example.
1 Incorrect: This sentence is not incorrect.
2 Correct: This sentence is correct. In expressions such as 'have a good time' or 'have a good trip', 'Have' is used in the sense of 'to pass' or 'to spend'.
2 Incorrect: This sentence is not incorrect. 'Take' cannot be used in this sentence.
3 Incorrect: 'Have' cannot be used in the same sense as 'take' in this example. The correct sentence should be: 'Can you take this envelope to the post office?'. It is possible to use 'have' in imperative constructions such as: 'Have those reports on my desk by 4.00 PM please'.
3 Correct: This sentence is not correct.
Esercizio 2
Fill in the blanks in the text using either have or take. Don't forget to conjugate the verbs properly!
Susie: Hello, Luna. You smell very nice today.
Luna: This morning I bathed in rose oil.
Susie: Wow! I wish I some of that.
Luna: I another bottle on me, if you would like it.
Susie: Really!? That would be great. I can it with me to the Alps, when I my vacation.
Susie: Hello, Luna. You smell very nice today.
Luna: This morning I bathed in rose oil.
Susie: Wow! I wish I some of that.
Luna: I another bottle on me, if you would like it.
Susie: Really!? That would be great. I can it with me to the Alps, when I my vacation.
Fill in the blanks in the text using either have or take. Don't forget to conjugate the verbs properly!
Susie: Hello, Luna. You smell very nice today.
Luna: This morning I bathed in rose oil.
Susie: Wow! I wish I had 1 some of that.
Luna: I have 2 another bottle on me, if you would like it.
Susie: Really!? That would be great. I can take 3 it with me to the Alps, when I take 4 my vacation.
Susie: Hello, Luna. You smell very nice today.
Luna: This morning I bathed in rose oil.
Susie: Wow! I wish I had 1 some of that.
Luna: I have 2 another bottle on me, if you would like it.
Susie: Really!? That would be great. I can take 3 it with me to the Alps, when I take 4 my vacation.
1 had: In this construction we are trying to express possession (Susie wishes she 'had' some rose oil), and so 'had' is the best choice here.
2 have: Luna is explaining that she possesses another bottle of perfume. Because she is expressing possession, 'have' is the best choice here.
3 take: Because Susie is speaking about 'bringing' something from one place to another, we must use 'take' here.
4 take: 'To take a vacation' is synonymous with 'to go on vacation' and expresses the physical act of leaving. Both choices (have and take) are acceptable in this case.
Esercizio 3
Philip: Hey, Kevin! Did you a good weekend?
Kevin: It was alright. I went to a nice restaurant.
Philip: What did you eat?
Kevin: I the chicken.
Philip: Well, I need to this report to Bruno. See you later.
Kevin: It was alright. I went to a nice restaurant.
Philip: What did you eat?
Kevin: I the chicken.
Philip: Well, I need to this report to Bruno. See you later.
Philip: Hey, Kevin! Did you have 1 a good weekend?
Kevin: It was alright. I went to a nice restaurant.
Philip: What did you eat?
Kevin: I had 2 the chicken.
Philip: Well, I need to take 3 this report to Bruno. See you later.
Kevin: It was alright. I went to a nice restaurant.
Philip: What did you eat?
Kevin: I had 2 the chicken.
Philip: Well, I need to take 3 this report to Bruno. See you later.
1 have: 'Did you have a good weekend?' is an idiom in English meaning: 'Did you enjoy your weekend?' This is the best choice here.
1 take: Because a weekend cannot be picked up and carried around, we cannot use 'take' here.
2 had: When talking about a meal, we can say 'I had the chicken', which means, 'I ate the chicken'. This is the best choice here.
2 took: Unless Kevin literally 'carried' the chicken home with him, we cannot use 'take' here.
3 take: Because Philip is 'carrying' the report to Bruno, we use 'take' here.
3 have: 'Have' does not make sense here. We could say, however: 'I need to have this report to Bruno by two-thirty', meaning: 'I need to 'deliver' this report by two-thirty'.
Esercizio 4
It's 12:30 in the afternoon, and you are hungry.
Complete the blanks below with the most appropriate choices.
Waiter: Hello. How may I help you?
You: Hi. I'd like to some .
Waiter: Would you like a first?
You: Yes. I'd like a big of soup with bread and butter.
Waiter: Excellent, and what will you for ?
You: I'd like a giant cheeseburger with bacon, mayonnaise and onions, with French Fries .
Waiter: Certainly. And what about ?
You: Oh, no I can't. I'm !
Complete the blanks below with the most appropriate choices.
Waiter: Hello. How may I help you?
You: Hi. I'd like to some .
Waiter: Would you like a first?
You: Yes. I'd like a big of soup with bread and butter.
Waiter: Excellent, and what will you for ?
You: I'd like a giant cheeseburger with bacon, mayonnaise and onions, with French Fries .
Waiter: Certainly. And what about ?
You: Oh, no I can't. I'm !
It's 12:30 in the afternoon, and you are hungry.
Complete the blanks below with the most appropriate choices.
Waiter: Hello. How may I help you?
You: Hi. I'd like to order 1 some lunch 2.
Waiter: Would you like a starter 3 first?
You: Yes. I'd like a big bowl 4 of soup with bread and butter.
Waiter: Excellent, and what will you have 5 for the main course 6?
You: I'd like a giant cheeseburger with bacon, mayonnaise and onions, with French Fries on the side 7.
Waiter: Certainly. And what about dessert 8?
You: Oh, no I can't. I'm on a diet 9!
Complete the blanks below with the most appropriate choices.
Waiter: Hello. How may I help you?
You: Hi. I'd like to order 1 some lunch 2.
Waiter: Would you like a starter 3 first?
You: Yes. I'd like a big bowl 4 of soup with bread and butter.
Waiter: Excellent, and what will you have 5 for the main course 6?
You: I'd like a giant cheeseburger with bacon, mayonnaise and onions, with French Fries on the side 7.
Waiter: Certainly. And what about dessert 8?
You: Oh, no I can't. I'm on a diet 9!
1 order: To "order food" is to request it at a restaurant. This verb is the only appropriate choice in this list.
1 command: The verb "command" isn't used in English to describe the act of requesting food. "Command" is generally reserved for expressing imperative wishes (from a person of high authority), for example: I command you to attack that squadron of Danish Dragoons.
1 demand: Although grammatically correct in this construction, the verb "to demand" isn't used to request food. In English, "to demand" expresses a stronger sense than "to ask" and is used to formally and urgently request something, generally in official context.
2 lunch: "Lunch" is generally the second meal of the day around midday.
2 dinner: "Dinner" is generally the last meal of the day, eaten sometime in the evening.
2 breakfast: "Breakfast" is generally the first meal of the day, eaten in the morning.
3 starter: "A starter" refers to an "appetizer" or "entrée" (in American English): a small, light dish served before the "main course", or principal dish.
3 beginner: As a noun, a "beginner" generally refers to a "novice" or "amateur". For example: Although he is just a beginner, he has shown a real aptitude for the language. The term is not used to describe a meal.
3 main course: The "main course" of a meal is the principal or biggest portion of it. It doesn't make sense for you to start with a "main course"!
3 first dish: This is a very literal description of a course, not used when ordering food at a restaurant!
4 bowl: "Soup" is traditionally eaten from a "bowl", a circular vessel, ideal for holding liquids.
4 plate: "Plates" are flat, and don't provide the depth necessary to contain a significant amount of fluid.
4 glass: "Glasses" do provide the depth necessary to contain a liquid, however "soup" is traditionally eaten from a bowl, whereas "glasses" typically house such liquids as juice, water and wine.
5 have: When ordering food, the verb "to have" is often used in place of the verb "to take". In fact in this construction, using "have" is the only grammatically correct answer!
5 take: "What will you take for dessert?" is very unnatural in English, and shouldn't be said. In this construction, and when ordering food in general, the verb "to have" is often used in place of "to take".
6 the main course: The main course of a meal is the principal or biggest portion of it. It makes sense for you to order a "main course" after the starter. Furthermore, your description of a cheeseburger fits under the category of a "main course"!
6 next: "What will you have for next?" doesn't make any sense, and shouldn't be said in English. A better way to rephrase this question: What will you have next? Note that "next" should never directly follow the preposition "for".
6 the principal plate: This is a very literal description of a course, not used when ordering food at a restaurant!
6 the big dish: This is a very literal description of a course, not used when ordering food at a restaurant!
7 on the side: When ordering food, to specify that something should be served "away from" or "adjacent to" another portion of food, we use the expression "on the side". In this dialogue, you are specifying that the French Fries should be served "on the side" of the plate, away from the cheeseburger. Note that the expression "on the side" can also be used in a different context to describe a secondary activity, for example: I am a doctor, but also a yoga instructor on the side.
7 aside: The term "aside" can express a similar meaning as the expression "on the side", however not in the context of ordering a meal. Although "aside" can describe a position "adjacent to" or "next to" an object, it shouldn't be used in this context.
7 sideways: The term "sideways" (both adjective and adverb) describes a position "at an angle" or "towards one side". The term cannot describe the placement of a portion of food on a plate.
7 outside: The term "outside" describes a position "towards the exterior" or "on the exterior" (of a location). It cannot be used to describe the placement of a portion of food on a plate in this context.
8 dessert: "Dessert" describes the last course of a meal, which generally includes sweet items such as fruit, chocolate, cake, cookies, etc. Note that in British English, dessert is often called "pudding". In the wise words of an obese and sardonic feline named Garfield, "life is short, eat dessert first".
8 desert: "Desert" with one "s" describes a hot, arid landscape without much precipitation, often full of sand and cacti. The Sahara, Mojave, Gobi and the Sonora are all famous deserts. There is an idiom I was once taught to remember which "desert" is which: You always want two "desserts" in the "desert", meaning that "dessert" (the food) takes two "esses"!
8 Sugar Plum Fairies: Good guess, but no. Sugar Plum Fairies are sprite-like creatures featured in Tchaikovsky's Nutcracker. There is also an obscure reference to Sugar Plum Fairies in the Beatles melancholy classic "A Day in the Life".
9 on a diet: "To be on a diet" describes a regimen designed to lose weight. The preposition "on" is used to form this expression.
9 in a diet: The preposition "on" is used to form this expression, not "in"!
9 doing a diet: This construction isn't formed with the verb "to do", but with the verb "to be"!
9 making a diet: This construction isn't formed with the verb "to make", but with the verb "to be"!
Esercizio 5
Read the sentences below. Then, replace the verb to have with a different verb, without changing the meaning of the sentence.
Welcome! Please have a seat! → Please down!
Would you like to have a beer? → Would you like a beer?
It’s good to have a break from work sometimes, don’t you think? → It’s good a break from work sometimes, don’t you think?
Welcome! Please have a seat! → Please down!
Would you like to have a beer? → Would you like a beer?
It’s good to have a break from work sometimes, don’t you think? → It’s good a break from work sometimes, don’t you think?
Read the sentences below. Then, replace the verb to have with a different verb, without changing the meaning of the sentence.
Welcome! Please have a seat! → Please sit 1 down!
Would you like to have a beer? → Would you like to drink 2 a beer?
It’s good to have a break from work sometimes, don’t you think? → It’s good to take 3 a break from work sometimes, don’t you think?
Welcome! Please have a seat! → Please sit 1 down!
Would you like to have a beer? → Would you like to drink 2 a beer?
It’s good to have a break from work sometimes, don’t you think? → It’s good to take 3 a break from work sometimes, don’t you think?
1 sit: "Have a seat" is a polite way of saying "sit down": the speaker is asking someone else to sit (on a chair, bench, etc.). Note that we can also say "take a seat". For example: "Thank you, everyone, for that warm welcome. Please take a seat".
2 to drink: When "to have" is used before a kind of drink, it means "to drink" (in other words, to consume the drink). Another example: "Why don't we have a coffee?".
3 to take: Both "to take a break" and "to have a break" refer to temporarily stopping or pausing something (like work), and often relaxing or resting during that time. For example: "We've been rehearsing for three hours. Let's take a break".
Stai ancora riscontrando problemi con 'To have nel senso di to take'? Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova i nostri corsi di inglese online e completa un test di livello gratuito!
Cosa dicono di noi:
Perfeziona il tuo inglese e prova i corsi di inglese online di Gymglish.
