Traduzione inglese <> italiano di Branch

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

a branch (of a tree): un ramo (di un albero) noun
a branch: un ramo, una filiale noun

Esempi

  • "Susie : Delavigne has branches all over the world, Miss Stake."
  • "Then we'll need an education branch to spread our Western propaganda, I'll probably have to wear some local garb to fit in... possibly a burka or sarong... I do look forward to that... Dammit Edward!"
  • "We did manage to release him, but unfortunately on the way down, he hit a few branches and then landed on his head."
  • "From the seed of the mind, a tree of enlightenment will grow, and from this tree will spread the branches that carry the ripened fruit of compassion."
  • "Jeanine : No, sir, you're not the only Kevin Connors in our system. There are, at this branch alone, 112 Kevin Connors who have accounts at Greenback & Trust."
  • "Right there on the branches?"
  • "Be careful to sit in one of the first four carriages because the back of the train takes a different branch to Puddlington, and you don't want to go there!"
  • "We have branches all over the world, all these fees are necessary for us to provide outstanding service to our customers."
  • "I see your very funny poster, with the kitten on the tree branch."
  • "From the seed of the mind, a tree of enlightenment will grow, and from this tree will spread the branches that carry the ripened fruit of perfect buddhahood."
Esercizio 1
Susie explains that "Delavigne has branches all over the world".

This means that Delavigne has all over the world.
Susie explains that "Delavigne has branches all over the world".

This means that Delavigne has divisions all over the world.
divisions: A "branch" is an office of a company located in a different country or separate from its main office or headquarters. Example: The company had branches in all the major capitals of the world. Note that a "branch" can also describe the arms of a tree.
partners: A "partner" can be a person or company that works together with another person or company. Example: Our corporate partners asked to visit our main office to discuss future business. A "partner" is not the same as a "branch", which is a part of the same company in a different location.
contacts: A "contact" is a person with whom someone does business or a useful person. Example: Philip has many contacts in the cosmetics industry. A "contact" is not the same as a "branch" which is a part of a company in a different location.
factories: A "factory" is the place where products are made, assembled or packaged. Example: The chemical factory was closed because of dangerous working conditions. A "factory" is not the same as a "branch" which is a part of a company in a different location.
distributors: "Distributors" are businesses that deliver and supply products to companies and sellers. Example: Our distributors in Japan sell our products to four major retailers. The term "distributor" refers to a separate company not owned or controlled by the producer. A "distributor" is not the same as a "branch" which is a part of a company in a different location.
Esercizio 2
Bruno asks the IT people to "check that all the cables are plugged in properly".

How else could we express this?

" that all the are ."
Bruno asks the IT people to "check that all the cables are plugged in properly".

How else could we express this?

"Make sure 1 that all the leads 2 are connected 3 correctly 4."
1 Make sure: This is the right answer. "Make sure" is a nice way of saying "check" or "verify". It is fairly neutral and can be used in both business and everyday situations. Example: "I made sure the window was open before I jumped out of it".
1 Observe: "Observe" cannot be used as a synonym for "check". "Observe" means to watch without participating actively, which is not the case when checking cables. For example: "he observed the boys playing football on the motorway but said nothing, even when they scored a goal".
1 Reassure yourself: This is incorrect. To "reassure" someone is to calm them down or make them less anxious. It is very rarely used as a reflexive, and does not make sense here.
2 leads: "Leads (UK)" is the best answer here. "Leads" is often used as synonym for "cables" in British English. "Wires" can also replace the term "cables" without changing the meaning. They all serve the same purpose. Example: "Is this a lead, a wire, or a cable? -How should I know? They're all the same!".
2 printers: A printer is a machine that produces a paper copy of data from a computer. It cannot be used a synonym for cables, no matter how hard you try!
2 CD drive: This is a device that reads a compact disc. It cannot be used as a synonym for cables, no matter how hard you try!
3 connected: "Connected" is the right answer. "Plugged in" has the same meaning as "connected". It is often used to describe linking an electronic device to a power source. For example, "I tried everything to make the television work before I realised that I hadn't plugged it in!".
3 branched: "Branched" cannot be used as a synonym of "plug in". Branched conveys the idea of something being put into branches, for example,"the road branched into two".
3 assembled: Assemble can mean to put or fit together, but it is not used in technical language to describe connecting cables.
4 correctly: This is correct adverb to go after "plugged in". In this context "correctly" is a synonym of "properly".
4 nicely: "Nicely" is not used in technical language like this. It is used in more general or informal situations to describe doing something in a pleasant or agreeable way. For example: "he sings nicely", or "she refused but at least she said "no" nicely".
4 good: "Good" is an adjective. However, after a verb like "plugged in" we need an adverb. We could say the wires are plugged in "well", though this is a lot less natural than "correctly".

Hai ancora difficoltà con 'Branch' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.