Traduzione inglese <> italiano di Drop

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to drop (something): lasciar cadere, far cadere (qualcosa) verb
Don't drop the soap. Non far cadere il sapone.
I dropped my watch in the toilet and it doesn't work anymore. Ho lasciato cadere il mio orologio nel water e non funziona più.
Can we drop the subject? Possiamo cambiare argomento? Vorrei parlare d'altro.
to drop (something or someone) off: lasciare, portare (qualcosa o qualcuno) verb
I have to drop my mom off at the dentist before I go to work. Devo accompagnare mia mamma dal dentista prima di andare al lavoro.
a drop (off): un calo, una diminuzione, una caduta (improvvisa) noun
The prices saw a big drop-off in June. I prezzi hanno subito un forte calo a giugno.
to drop 59%: diminuire del 59% verb

UK: Could you drop me off at the mosque on your way to church?
US: Never, ever drop the soap in a prison shower.

Esempi

  • "Philip : Ok, sales people, drop the phones for a minute and gather round the Sales King - me!"
  • "Unfortunately, Philip dropped it in a cup of coffee and then Horatio threw it out of the window for a reason unbeknownst to me."
  • "And as you must know, since those figures were published this morning, our stock has already dropped 5.67 points as of 3:20 pm New York time, according to my Raspberry portable device."
  • "Susie : As a matter of fact Philip, since you insist on making this a financial issue: immediately after the public became aware of their labor practices, their stock dropped 44% despite a booming stock market."
  • "As for the recent drop of Delavigne sales in your stores, I doubt it's related to our brand name."
  • "Apparently we've just hired a new sales assistant, and I wonder if the drop in sales might have to do with him. His name's Spencer, and he has a confusing voice."
  • "I'd like you to drop your pants... Drop your pants, mmkay?"
  • "Polly : Oh, I was, uhhhhm, I dropped my pencil, and I wanted to find it."
  • "Sales figures dropped dramatically due to stiff competition from up-and-coming Delavigne Corp who increased its market share by 15%."
  • "I'm going to ask you to drop your trousers now, mmkay?"
  • "I think you've dropped a sheet of paper."
  • "Jackson : I'm going to drop the models on the floor, one by one."
  • "They're supposed to have our flagship stand in Paris, but their sales have taken a sharp drop."
  • "Polly : Oh, I was, uhhhhm, I dropped my paperclips, and I had to pick them up."
  • "I'd like you to drop your pants... Drop your pants, mmkay?"
  • "The stock just dropped half of a point while we were talking!"
  • "I'd like you to drop your pants."
  • "Horatio : ...then you drop."
  • "You drop a ball thrown at you;"
Esercizio 1
Kevin writes that he "spilled some coffee on his slacks". What does this mean?

Kevin writes that he "spilled some coffee on his slacks". What does this mean?
This explanation does not express what Kevin writes.
This is the best choice. "To spill" has many meanings, but in this case it means to drop the contents of a container. A pair of "slacks" is a formal pair of pants.
"To spill" should not be confused the verb "to spell". Kevin's sentence has nothing to do with "spelling".
Although the idiom "to take a spill" means "to fall down" or "to slip", this sentence actually refers to Kevin dropping his cup of coffee on his pants.
Esercizio 2
Susie says, 'Shmike's stock dropped 44% despite a booming stock market.'
Another way to say this is: Shmike's stock despite stock market.
Susie says, 'Shmike's stock dropped 44% despite a booming stock market.'
Another way to say this is: Shmike's stock fell 1 despite a bullish 2 stock market.
1 fell: When Susie says that Shmike's stock 'dropped', she means that Shmike's stock has 'lost value', or 'fell' by 44%. 'Fell' is the simple past tense form of the verb 'to fall'. It means 'to descend', 'to go down' or 'to decrease' in this context, and shares a similar meaning with the verb 'to drop'.
1 rose: 'Rose' is the simple past tense form of the verb 'to rise', which means 'to increase' or 'ascend'. This is actually the opposite of what Susie is expressing in this dialogue. She is not saying that the value of Shmike's stock 'increased' in value, but rather that it decreased in value.
1 split: Th Companies 'split' their stock when they believe the price of their stock exceeds the amount investors are willing to pay. By reducing the price of the stock, companies try to make their stock more affordable to these investors. 'To split a stock' is a financial idiom with very specific connotations: this is not what Susie is indicating when she says that Shmike's stock 'dropped'.
1 went public: This is not the best choice. If a company's stock 'goes public', their shares are sold on the open market (as opposed to being controlled exclusively by private investors and shareholders). This is not what Susie is indicating when she says that Shmike's stock 'dropped'.
2 a bullish: A 'bullish' or 'bull' market is the term used to describe a strong, growing stock market or economy. A 'booming' stock market is 'growing' or 'rising', and expresses a meaning very similar to the term 'bullish'. In another context, 'bullish' can express both a 'bull-like' physique, or a positive or optimistic attitude, as in the sentence 'Bruno is bullish on the business opportunities in Asia'. A 'bull' is the adult male cow.
2 a combustible: A 'booming' market is not a 'combustible' market.
2 a bearish: 'Bearish' is the term used to describe a 'weak' or 'struggling' stock market or economy. A 'booming' stock market is growing. 'Bearish' and 'booming' actually express opposite meanings. A bear is a type of omnivorous mammal of the family Ursidae.
2 an unstable: An 'unstable market' is one which is fluctuating or unstable. When Susie refers to a 'booming' stock market, she is not referring to an 'up and down' or 'unstable' market.
Esercizio 3
Polly wants the taxi to pick Jean up on Conklin Avenue, and at the Treasure Trove Towers.
Polly wants the taxi to pick Jean up on Conklin Avenue, and drop him off at the Treasure Trove Towers.
drop him off: This is the best choice here. To "drop someone off" means to drive or take someone to a certain location, and leave them there. It is the opposite of the expression "to pick someone up". We might give instructions to a taxi driver by saying "drop me off at the next stoplight please".
pull him over: To "pull someone over" is an expression usually used to describe the police (or another driver) stopping a vehicle on the freeway or on the street. It means "to stop someone" or to "force someone to stop their vehicle". This expression is not appropriate here, and cannot be used to describe "dropping someone off".
set him straight: The expression "to set someone straight" means to "correct someone's behavior. It cannot express the idea of 'leaving Jean at his final destination".
pose him: In English, we "pose questions", "pose for photographs" and "pose as a Russian diplomat in order to meet women", but we cannot "pose someone on the corner".
throw him out: "To throw someone out (of a party)" means to eject them by force. We don't use this expression to talk about leaving someone at a particular destination.
Esercizio 4
Fill in the blanks below with the appropriate terms from the broadcast.
All the terms are related to the weather, and were used in the broadcast you just heard

If the temperature has descended or fallen suddenly, the temperature has . "" refers to the recent increase in the average temperature of the Earth's atmosphere. (This is a two-word term).
A "" refers to a repeating or recurring trend, such as a long period of cold weather.
The term "" describes extremely cold weather, or the transformation of water into ice or snow due to cold weather.

Fill in the blanks below with the appropriate terms from the broadcast.
All the terms are related to the weather, and were used in the broadcast you just heard

If the temperature has descended or fallen suddenly, the temperature has dropped 1. "global warming 2" refers to the recent increase in the average temperature of the Earth's atmosphere. (This is a two-word term).
A "pattern 3" refers to a repeating or recurring trend, such as a long period of cold weather.
The term "freezing 4" describes extremely cold weather, or the transformation of water into ice or snow due to cold weather.
1 dropped: The verb "to drop" means to physically fall from a higher to lower position, as well as to decrease or lessen. We often use the verb "to drop" to describe a sudden decrease in temperature. "Dropped" can be used to describe any sort of decrease, however. Example: Our sales have dropped over the last two months. In this report, Brent says that "the temperature has dropped below zero", which means that the temperature has fallen or gone below zero degrees.
2 global warming: "Global warming" is the term used to describe worldwide climate changes caused by increased emissions of gases into the atmosphere. Although increasing temperatures is the global trend, "global warming" can also be used to describe abnormal weather events and even decreasing temperatures in normally temperate areas.
3 pattern: A "pattern" is a trend or repeating feature. A "weather pattern" indicates a recurring trend with the weather, for example continuous rainfall near the equator.
4 freezing: "Freezing" describes the process of water turning into ice, or something (like weather) that is very cold. Example: Someone turned off the heat, so when we arrived home the house was freezing.
Esercizio 5
Select the TRUE statements from the list below.

There may be more than one correct answer!

Select the TRUE statements from the list below.

There may be more than one correct answer!
This is a true statement. Bruno explains that the past quarter has not been as "profitable as expected". In addition, Ira mentions that today Delavigne stock has "dropped 5.67 points", which means it has gone down by 5.67 points.
This is a false statement. The weather is not mentioned in this dialogue. Bruno does mention a "forecast", but it is a financial "forecast", or prediction - not a "weather forecast"!
This is a false statement. While share prices have gone down over the past quarter, there is no indication in the dialogue that "profits" have declined over the whole year. At no point in this dialogue are profits discussed. A "steady decline" refers to a continuous reduction, or downward trend.
This statement is correct. Ira says that Bruno "predicted growth of nearly 3 percent over last year's second quarter earnings", and that "since those figures were published this morning, (Delavigne Corp's) stock has already dropped 5.67 points". Ira clearly believes that Bruno's original financial predictions for Delavigne Corp were inaccurate. In this context, "to predict growth" is to state that financial results will get better.

Hai ancora difficoltà con 'Drop' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.