Traduzione inglese <> italiano di I'm coming

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

I'm coming!: Arrivo! idiom

Esempi

  • "Stephen Moon : Keep your pants on, I'm coming!"
  • "Jean : I'm coming, Philip!"
  • "I hope she remembers I'm coming!"
  • "Brian : Ok! I'm coming!"
  • "Bruno : I'm coming, my child!"
Esercizio 1
Jean Marron makes some mistakes in this dialogue. Let's help him improve his English!

Choose the most appropriate idiomatic expression in the sentences below.

Jean: One moment please! I arrive! ---> One moment please! !

Jean: ...and then we can go at table. ---> ...and then .
Jean Marron makes some mistakes in this dialogue. Let's help him improve his English!

Choose the most appropriate idiomatic expression in the sentences below.

Jean: One moment please! I arrive! ---> One moment please! I'm coming 1!

Jean: ...and then we can go at table. ---> ...and then we can sit down to dinner 2.
1 I'm coming: "I'm coming" is what we say to let someone know that we are on our way. Example: "-Hurry up, or we'll be late! -I'm coming!". When someone knocks on our door, we say "I'm coming" to tell them that we will soon come and open the door.
1 I'm going: It does not make sense to say "I'm going" in this context. To "go" is to "leave": quite the opposite of Jean's meaning in this sentence. Moreover, this is not the idiom we use to tell someone we are coming to open the door.
1 I go: It does not make sense to say " go" in this context. To "go" is to "leave": quite the opposite of Jean's meaning in this sentence. Moreover, this is not the idiom we use to tell someone we are coming to open the door.
1 I come: It does not make sense to use the present simple tense here, because Jean is not expressing that coming to answer the door is a habitual action for him. Rather, we need the present progressive tense to describe an action in progress.
2 we can sit down to dinner: This is the best choice here. To "sit down to a meal" is to find a seat at the table and begin eating. Example: "Nowadays, not many families sit down to dinner together".
2 we can begin the table: It does not make sense to "begin a table". We can "begin a book" because people will understand that we are reading or writing it, but we cannot "begin a table".
2 we can set the table: This is not the best answer here. To "set the table" is to put plates, knives, forks, and glasses on it in preparation for a meal. Jean is not asking his guests to do this.
2 we can set up the table: This is not the best answer here. To "set up (a meeting)" is to arrange it. To "set up" a piece of furniture is to "assemble" or "build" it. Neither of these meanings makes sense here.

Hai ancora difficoltà con 'I'm coming' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.