Traduzione inglese <> italiano di Put on

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to put on (a t-shirt): mettere (una t-shirt) verb
It's cold outside. Don't forget to put on your hat and scarf. Fa freddo fuori. Non dimenticare di mettere il cappello e la sciarpa.

Questo è un verbo irregolare:
I put on / I put on / I have put on

Esempi

  • "Before we enter, please put on these sandals and take this water pistol... just in case."
  • "Must get to the dance floor... play with a snake, put on trousers, photocopy Philip's butt."
  • "Susie : Put it on your skin now!"
  • "Meanwhile, Bruno put on his best suit and went door-to-door searching for distributors for the new Delavigne fragrances."
  • "Come on Olaf, put your mask on!"
  • "Put it on when you're all alone"
  • "Put it on when you're out with your mates"
  • "Before you enter, you may want to put on this protective mask, you never know what might happen."
  • "Help me put on my robe."
  • "Before you enter, you may want to put on this protective mask, and above all, don't look him in the eyes!"
  • "That's no problem. Just put it on a boat tomorrow and it will be there in time."
  • "Meanwhile, Bruno put on his best suit and went door-to-door looking for distributors for the new Delavigne fragrances."
  • "I made two mistakes that day: not putting on my seatbelt (and suffering horrific nasal injuries as a result) and not renewing my auto insurance."
  • "Then the children put on scary costumes and collect sweets from everybody."
  • "If you're in Hawaii, it's time to put on your swimsuits and head to the beach, because this weekend we'll have highs in the mid 80's with no clouds in sight."
  • "Well, I'm just going to put on my pajamas then, and then I'll be right there."
  • "Well, I'm just going to put on my pajamas, and then I'll be right there."
Esercizio 1
Now fill in Susie's lyrics!

Edward: TigerLily!
Susie: Are you ?
Edward: TigerLily!
Susie: To this girly ?
Edward: TigerLily!
Susie: it on your now!!
Edward: TigerLily!
Susie: You will pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-
Edward: !

Now fill in Susie's lyrics!

Edward: TigerLily!
Susie: Are you tough 1enough 2?
Edward: TigerLily!
Susie: To wear 3 this girly stuff 4?
Edward: TigerLily!
Susie: Put 5 it on your skin 6 now!!
Edward: TigerLily!
Susie: You will smell 7unbelievably 8 pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow-
Edward: Powerful 9!
1 tough: In this context, to be "tough" is to be mentally or physically strong (often with the capability of being violent). Example: He plays a TOUGH guy in the new movie. In the song, Susie is asking men if they are strong (or masculine) enough to wear TigerLily, which is a perfume intended for women. Note, in a different context, "tough" can mean "difficult". Example: That was a TOUGH exam.
2 enough: "Enough" is a synonym of "sufficient", "as much as necessary" and "adequate". Example: He's good ENOUGH at football to play for the national team. In the song, Susie is asking men if they are sufficiently "tough" to wear a feminine fragrance. Note: as demonstrated in the song, "enough" rhymes with "tough" and "stuff"!
3 wear: To wear something is to have something on your body, usually as a piece of clothing, but it can also apply to perfumes and fragrances. Example: I only WEAR perfume on days that I don't shower.
4 stuff: The term "stuff" can be used to refer to a substance when you do not know the name, when the name is not important or when it is obvious what you are talking about. Example: I'm sorry, but I think there's some brown STUFF on your shoes. In the song, Susie describes TigerLily as "girly stuff" because it is obvious that she is talking about TigerLily. If something is "girly", it is associated with females.
5 Put: "To put something" on (a part of your body) means to wear or "place" something on (a part of your body). Example: My girlfriend sometimes PUTS a bag ON my head because I am very ugly. In the song, Susie tells men to put it (=TigerLily) on their skin.
6 skin: "Skin" is the layer of tissue that covers and protects the body. Example: Every night I use moisturizing cream to make my SKIN soft.
7 smell: If you smell of (cigarettes), your body gives off an odor of (cigarettes). Example: I know you've been drinking - you SMELL of whisky!
8 unbelievably: The term "unbelievably" means "incredibly", "impossibly", or "improbably"; it is informally used to emphasize how good (or bad) something is. Example: The food at the restaurant was UNBELIEVABLY good (=very good). In the song, Susie claims that TigerLily will make men smell unbelievably (or incredibly) powerful!
9 Powerful: To be "powerful" is to have great strength or force; "Powerful" people (like politicians) are able to control or influence people and events. In the song, Susie claims that TigerLily will make men smell powerful!
Esercizio 2
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Dr. Gilchrist: Stink is being in room 66. It's where we keep our craziest dogs. Before we enter, please these sandals and take this water pistol... just in case.

Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Dr. Gilchrist: Stink is being kept under observation in room 66. It's where we keep our craziest dogs. Before we enter, please put on these sandals and take this water pistol... just in case.
Esercizio 3
"...pop your shirt off for me and hop up onto the bed"

This phrase could be rewritten " your shirt and the bed".
"...pop your shirt off for me and hop up onto the bed"

This phrase could be rewritten "Remove 1 your shirt and get on 2 the bed".
1 Remove: When the doctor asks Philip to "pop off" his shirt, she is asking him to remove it, or to "take it off". "Pop your shirt off" is an informal expression.
1 Unbutton: To "unbutton" a shirt is to "undo" its buttons. This isn't what the doctor is asking Philip when she tells him to "pop off" his shirt.
1 Lift up: To "lift (something)" is "to raise it". The doctor is not asking Philip to lift up his shirt, but to remove it entirely.
1 Put on: "To put on a shirt" expresses the opposite meaning of "to pop (a shirt) off". If someone "puts on" a shirt, they are getting dressed.
2 get on: When the doctor asks Philip to "hop up" onto the bed she wants him to get on, or to sit on the bed. "To hop" is to make a small jump, and the verb is often used idiomatically with different post-positions to indicate different types of movements: hop in, hop out, hop up, etc. Note that we can also "get on a bus", "get on a bike", or "get on a train".
2 get off: To "get off (of the roof)" refers to descending from a location, object or person. If one person is laying on top of another, one of them may say "get off of me". We could also say "get your feet off the table", which is a command to remove one's feet from the table. The doctor is actually asking Philip to get on the table, and not to descend from it.
2 jump up and down: Although the verb "to hop" does describe a small jump, the doctor asks Philip "to hop up onto the bed", which expresses a different meaning.
2 help me to move: This is incorrect. To "move" a bed is to "push" it somewhere else, or to change its position. This is unrelated to the verb "to hop up".

Hai ancora difficoltà con 'Put on' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.