Frans <> Nederlandse vertaling van Devant

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

devant (la maison) : voor (het huis)
derrière : achter

Voorbeelden

  • "Ni au féminin pluriel, devant les consonnes."
  • "Je soussignée, Fabienne Glasson, DRH, demeurant au 6 bis, passage Givré, planète Frantastique, reconnais devoir à Mme Jeanine Lacoste, 1, rue du Chou, planète Frantastique, la somme de 40 (quarante) centimes pour le prêt qu’elle m’a consenti ce jour, 9 novembre 2017, quand j’étais « bloquée devant la machine à café sans monnaie comme une idiote »."
  • "L’affaire a déclenché une vive polémique au niveau national, et des manifestants venus de la France entière se sont installés devant le siège de l’entreprise, avec un même mot d’ordre : Vive la diversité !"
  • "j’apprends à l’instant l’extraordinaire échappée du maillot jaune [...] Mais recueillons-nous plutôt devant l’image de souffrance de ce beau visage de prédateur des montagnes."
  • "Je suis au téléphone, montez et attendez-moi devant mon bureau."
  • "Bon, par contre, dans : elle est toute à ses pensées , tout s’accorde alors qu’il est devant une voyelle."
  • "Derrière le parc réservé au stationnement des poids lourds, vous vous émerveillerez devant ce qui fait la fierté de la commune : un espace de 400 mètres carrés vous proposant une large gamme de produits rangés par ordre alphabétique, des agrafeuses géantes aux zèbres empaillés."
  • "Eh bien il était derrière la cuisinière depuis douze jours là…"
  • "- Il me semble parfois que j’ai un voile devant les yeux."
  • "Je m’agenouille avec larmes devant le grand drapeau étoilé du nouveau monde, et je supplie [...] cette illustre République américaine [...] de sauver John Brown."
  • "Est-ce qu’il y a une porte devant toi ?"
  • "Une employée qui a préféré rester anonyme parle d’une heure pénible passée devant les réseaux sociaux et les vidéos de chats."
Oefening 1
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes avec devant, derrière ou à côté de en fonction des images. nl
« Je vous rappelle que les consignes de sécurité sont disponibles dans la poche du siège devant vous, à côté du sac à vomi. »

devant | derrière | à côté de

Marcel est Muriel.
Muriel est Marcel.
Les bouteilles sont Marcel.

Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes avec devant, derrière ou à côté de en fonction des images. nl
« Je vous rappelle que les consignes de sécurité sont disponibles dans la poche du siège devant vous, à côté du sac à vomi. »

devant | derrière | à côté de

Marcel est derrière 1 Muriel.
Muriel est devant 2 Marcel.
Les bouteilles sont à côté de 3 Marcel.
1 derrière : Derrière, c’est la position opposée à devant. Exemple : Ne te retourne pas, il y a un ours derrière toi. nl
2 devant : Devant est la position opposée à derrière. Exemple : Ouvre la porte devant toi. nl
3 à côté de : À côté de indique une position proche, à droite ou à gauche par rapport à un objet. Exemple : Je peux m’asseoir à côté de toi ? nl
Oefening 2
Lisez l’extrait et trouvez un synonyme de au fond de dans ce contexte. nl
Nous vous rappelons également que la porte bleue au fond du couloir est celle du local à vélos.
Nous vous rappelons également que la porte bleue couloir est celle du local à vélos.

Lisez l’extrait et trouvez un synonyme de au fond de dans ce contexte. nl
Nous vous rappelons également que la porte bleue au fond du couloir est celle du local à vélos.
Nous vous rappelons également que la porte bleue au bout du couloir est celle du local à vélos.
au bout du : Au fond du (couloir) signifie au bout du couloir et désigne la partie la plus éloignée du couloir. Exemple : Tu trouveras mon revolver au fond du tiroir. Au bout du est également employé dans des expressions courantes comme au bout du compte qui signifie après tout ou être au bout du rouleau qui signifie être fatigué, découragé. nl
en bas du : En bas désigne l’endroit qui est au-dessous. Cela n’a pas le même sens que au fond. Exemple : Il habite en bas de chez moi. nl
devant le : Devant (le couloir) signifie en face du couloir. Cela n’a pas le même sens que au fond. Exemple : Tu peux t’asseoir devant le tableau, tu verras mieux. nl
Oefening 3
Que signifient parmi et au bord de dans l'extrait suivant? nl
Je vis parmi les grèves, au bord de la mer.
Parmi les grèves signifie :


Au bord de la mer signifie :

Que signifient parmi et au bord de dans l'extrait suivant? nl
Je vis parmi les grèves, au bord de la mer.
Parmi les grèves signifie :
Sous désigne ce qui est plus bas, en dessous de quelque chose. Ce n’est pas un synonyme de parmi. Exemple : Je dors sous mon lit car j’ai peur de ma femme. nl
Devant désigne ce qui est en face de quelque chose. Ce n’est pas comme parmi. Exemple : Il t’attend devant la tour Eiffel. nl
Je vis parmi les grèves signifie je vis dans les grèves, entouré de grèves. Parmi sert à indiquer un cadre, un ensemble d'êtres ou de choses où se situe quelqu'un, quelque chose. Autre exemple : Je me suis perdu parmi la foule. nl
Derrière c’est le contraire de devant c’est-à-dire en arrière, au dos de quelque chose, de quelqu’un. Ce n’est pas un synonyme de parmi. Exemple : Ne te retourne pas, il y a une mygale derrière toi. nl


Au bord de la mer signifie :
Au bord de la mer signifie près de la mer, le long de la mer, sur la côte. Exemple : Elle passe ses vacances à Saint-Tropez, au bord de la mer. nl
La pleine mer désigne la mer qui est au large, loin des côtes, ce n’est pas comme le bord de mer. Exemple : J’ai eu peur en pleine mer sur ton bateau gonflable. nl
Le fond de la mer désigne la partie la plus profonde de la mer, qui est éloignée de la surface. Cela n’a pas le même sens que au bord de la mer. Exemple : Zut, mon portable est tombé au fond de la mer ! nl

Heb je nog steeds moeite met 'Devant'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Devant' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.