Frans <> Nederlandse vertaling van Serrer la main
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
serrer la main : de hand geven
Serrer la main (een hand geven) is en vorm van begroeting in Frankrijk. Mannen geven vaak een hand, en mannen en vrouwen doen dat ook in een beroepsmatige context. Goede vrienden kunnen elkaar ook begroeten met een of twee kussen op de wang.
Oefening 1
Regardez l’extrait. Comment dit-on bonjour en France ? Complétez les phrases suivantes avec les bonnes expressions. nl
« À qui voulez-vous dire bonjour ? Allez, Muriel... »
En France pour dire bonjour, on peut la bise ou la main.
En France pour dire bonjour, on peut la bise ou la main.
Regardez l’extrait. Comment dit-on bonjour en France ? Complétez les phrases suivantes avec les bonnes expressions. nl
« À qui voulez-vous dire bonjour ? Allez, Muriel... »
En France pour dire bonjour, on peut faire 1 la bise ou serrer 2 la main.
En France pour dire bonjour, on peut faire 1 la bise ou serrer 2 la main.
1 faire : Faire la bise signifie embrasser quelqu’un sur les deux joues. En France, dans certains cas, on fait la bise pour dire bonjour, pour saluer quelqu’un. Exemple : Marcel fait la bise à ses amis. nl
1 donner : On ne donne pas la bise, on fait la bise. En revanche, on peut donner le bonjour à quelqu’un, c’est-à-dire lui transmettre le bonjour. Exemple : Donne le bonjour à ton père de ma part ! nl
1 avoir : Cette expression ne se dit pas. Le verbe avoir exprime en général la possession. Exemple : Thierry a trois yeux. nl
1 embrasser : Cette expression ne se dit pas. On embrasse en général quelqu’un et pour beaucoup de raisons, pas seulement pour dire bonjour. Exemple : Je me souviens toujours de la première fois où l’on s’est embrassés. T’es un bon chien. nl
2 serrer : Serrer la main signifie donner une poignée de main pour dire bonjour. En général, on serre la main d’une personne que l’on rencontre dans un cadre formel, professionnel. Il est également courant que les hommes se serrent la main pour se dire bonjour (sauf les amis proches). nl
2 secouer : Cette expression n’existe pas. Secouer signifie agiter brutalement. Exemple : Tu peux secouer la nappe ? nl
2 tenir : Tenir la main signifie avoir la main de quelqu’un dans la sienne. Les amoureux se tiennent la main par exemple, mais ce n’est pas une manière de dire bonjour. nl
2 prendre : Prendre la main (de quelqu’un) signifie tenir ou attraper la main (de quelqu’un), ce n’est pas une manière de dire bonjour. Exemple : Prends-moi la main pour traverser ! Prendre la main a aussi un sens figuré qui signifie prendre l’avantage ou le contrôle. nl
Oefening 2
Regardez cette image. Que font Lefebvre et Fabienne ? Complétez la phrase ci-dessous avec le bon verbe. nl

Fabienne et Bertrand sont en train de se la main.
Regardez cette image. Que font Lefebvre et Fabienne ? Complétez la phrase ci-dessous avec le bon verbe. nl

Fabienne et Bertrand sont en train de se [pas répondu] serrer la main.
serrer : Se serrer la main est un geste très courant pour se dire bonjour ou au revoir, particulièrement dans le cadre professionnel. Exemple : On se serre la main quand on dit « bonjour ». Serrer signifie plus généralement exercer une pression sur quelque chose. Exemple : Il serre la vis dans le plancher. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Serrer la main'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Serrer la main' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
