Tradução inglês <> português de Turn on

Vocabulário inglês e traduções - Todo vocabulário inglês, definições e traduções
Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de inglês online.

TESTE O SEU INGLÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Tradução & Definição

to turn on (the radio): ligar (o rádio) verb
Turn on é o contrário de turn off
Turn on the TV please. Ligue a televisão, por favor.
You should turn off the light before leaving. Você deveria apagar a luz antes de sair. (ou switch off)
She turns me on! (slang): Ela me atrai! (gíria) idiom

Exemplos

  • "Bruno : Aside from the fact that he's completely unqualified, doesn't even know how to turn on a computer, and frequently asks Bob if he'd like to go out and pick flowers, yes, he's wonderful."
  • "After some research, I discovered that they haven't been turned on for the past three and a half years."
  • "Anyway, have you turned on your computer yet?"
  • "August 16th : Server at station 12 would not turn on today."
  • "I'm gonna pick you up, turn you on, keep you clean..."
  • "Here we are at the conference room. Why don't you go up to the podium and turn on the microphone?"
  • "It turns me on. Bruno : Me too."
  • "We turn the computer on."
  • "If you see an error message when you turn on the computer, you should click on "cancel" and after about 20 seconds you will be able to log in normally."
  • "For example, every morning at 10:00 AM sharp, we could all turn on our intercoms and laugh together for 30 seconds."
  • "I'll take you up, I'll turn you on"
  • "Okay, and while the system is booting up, we're going to turn on the monitor."
Exercício 1
"Would you like to switch seats with me?"

Which of the following terms could replace switch without changing the meaning of this question?

There may be more than one correct answer!

"Would you like to switch seats with me?"

Which of the following terms could replace switch without changing the meaning of this question?

There may be more than one correct answer!
This is correct. "Swap" is a synonym of "switch" in this context. Both verbs describe the act of making an exchange. In this conversation, Bruno asks to change places or seats with Donna. It should be noted that "swap" is more common in British English, for example: -Would you like to swap places with the Queen? -Not really. Also note that the verb "to swap" is irregular: swap/swapped/swapped.
This is incorrect. "Switch" and "turn" are synonymous in expressions like "Can you switch/turn on the light?", where the meaning carries a sense of starting a process. In this conversation, Bruno is using "switch" to describe the act of making an exchange.
This is incorrect. "Keep" and "switch" are antonyms, meaning that they have the opposite meaning to each other. If Bruno wanted to keep seats, then he would be expressing a desire to stay where he was.
This is correct. "Trade" is a synonym of "switch" in this context. Both verbs describe the act of making an exchange. In this conversation, Bruno asks to change places or seats with Donna. Note that the verb "to trade" also has business and commerce implications (most forms of business are essentially a form of exchange). To express the idea of physical exchange, "trade" is more commonly used in American English, for example: -Do you want to trade places with the President of the USA? -Er, thanks but no.
Exercício 2
Complete the note below with the most appropriate words. Each term is used once. Don't forget that you might need to conjugate the verbs!

install | turn on | click | download | resolve | username | account | lower case

Dear Hannah,

Your computer is now ready. Standard Microtosh Office software has been and we have set up your email .

: hbenedict

Password: password (all in )

E-mail address: hannah@delavignecorp.com

For security reasons, please change your password immediately.

You have full access to the internet but will be unable to files on to your computer. (This function was disabled after an embarrassing incident involving CFO, Icarus Quincy). You can read more about the Delavigne Internet Policy on the intranet.

If you see an error message when you the computer, you should on "cancel" and after about 20 seconds you will be able to log in normally. The server is currently having trouble recognizing new accounts but we are hoping to this problem within a few days.

Call us at extension 5556 if you need help with anything.

Regards,

Delavigne Technical Team

P.S. Do you need someone to sit with at lunch tomorrow? There's always room at our table.

Complete the note below with the most appropriate words. Each term is used once. Don't forget that you might need to conjugate the verbs!

install | turn on | click | download | resolve | username | account | lower case

Dear Hannah,

Your computer is now ready. Standard Microtosh Office software has been installed 1 and we have set up your email account 2.

Username 3: hbenedict

Password: password (all in lower case 4)

E-mail address: hannah@delavignecorp.com

For security reasons, please change your password immediately.

You have full access to the internet but will be unable to download 5 files on to your computer. (This function was disabled after an embarrassing incident involving CFO, Icarus Quincy). You can read more about the Delavigne Internet Policy on the intranet.

If you see an error message when you turn on 6 the computer, you should click 7 on "cancel" and after about 20 seconds you will be able to log in normally. The server is currently having trouble recognizing new accounts but we are hoping to resolve 8 this problem within a few days.

Call us at extension 5556 if you need help with anything.

Regards,

Delavigne Technical Team

P.S. Do you need someone to sit with at lunch tomorrow? There's always room at our table.
1 installed: This is the correct answer. Install means to place in position and prepare for use. It is commonly used to describe new software being put on a computer. The past participle "installed" is used because this is a present perfect construction (HAVE + PAST PARTICIPLE). The technical team uses this tense to announce new information that is still relevant now. This is commonly found in news headlines, for example: "War has broken out between England and Wales" or "the Pope has converted to Islam".
2 account: This is the right choice. An email account is a platform that allows you to send and receive email messages. Hannah will be unable to work effectively at Delavigne without this. Like most businesses, Delavigne Corp uses a computer program called an "email client" or "Mail User Agent" (MUA) to manage emails. Examples of MUAs are Microsoft Outlook and Mozilla's Thunderbird.
3 Username: This is correct."hbenedict" is Hannah's username. A username is a unique set of characters identifying a user of a shared computer program, system, or network, which allows access when entered with a password.
4 lower case: This is the correct answer. "Lower case" means "small" letters. Therefore the technicians' instruction "all in lower case" means Hannah needs to write "password". If the note specified "upper case" or "capitals", Hannah would need to write "PASSWORD".
5 download: This is right. To download means to transfer data from the internet to a computer. This paragraph is about "internet policy" and we learn that "downloading" has been suspended (or stopped) at Delavigne. "Download" can also be used as a noun ("a download") to describe any file that is offered for downloading or that has been downloaded. Note, the reverse process of transferring data from a computer to the internet is called "uploading".
6 turn on: This is the right answer. To "turn on" means to put into operation or to activate. For example, "Don't forget to turn on your mobile phones when you leave the cinema".
7 click: This is the correct answer. "Click" describes the action of depressing and releasing a mouse button to select an icon or button on a computer screen. In the technicians' note, Hannah may have to click on the "cancel" button if an error message appears. Here's another example: "you have to double-click on the Microtosh icon to launch the program".
8 resolve: This is the right answer. "Resolve" means to find a solution or to solve a problem. In this case the technicians need to solve a problem with the server because it isn't recognising new accounts. The IT technicians hope to find a solution and have the server working correctly "within a few days". (A few days? A few weeks more like - I know how IT people talk!).
Exercício 3
Polly tells Horatio she's going to "hang up"
This means Polly .
Polly tells Horatio she's going to "hang up"
This means Polly is going to end the phone call.
is going to end the phone call: To "hang up (the telephone)" means to put down the telephone receiver and effectively end the telephone call.
is tired of Philip and Horatio's games: To "hang up the phone" has nothing to do with being frustrated or tired of something. Do not confuse the expression "to hang up" with to "be fed up" which expresses frustration.
will turn off her telephone: This is incorrect. To "hang up the phone" expresses a different meaning than "to turn off". In general, we "hang up" the phone to end a telephone call, not turn it off.
will pick up the phone: To "hang up the phone" expresses the opposite meaning of to "pick up the telephone".
Exercício 4
Horatio's large sack .
Horatio's large sack caught Polly's attention.
caught Polly's attention: Polly writes "What drew my interest... was the large sack he was carrying in his left hand". The expression "to draw one's interest" means "to attract one's interest" or "to catch one's attention". Example: The dancing bear "drew the interest" of the passing children.
didn't surprise Polly: The sentence "Horatio's large sack didn't surprise Polly" indicates that Polly is accustomed to seeing Horatio with a large sack, or that seeing Horatio with a sack is unsurprising, which is not the case here. Polly's use of the expression "to draw one's interest" actually indicates that she is seeing something unusual. However, Polly does write that she is not surprised by Horatio's partial nudity, which is a habitual occurrence at the office.
disturbed and upset Polly: The idiom Polly uses in her email "to draw one's interest" expresses only that Horatio's sack "interested" or "intrigued" Polly. To say that the sack "disturbed" or "upset" her would be inaccurate.
turned Polly on: This is not the best choice. The expression "to turn someone on" means to excite someone, usually sexually. This is not what is happening here. Polly is only expressing her interest in "the large sack Horatio was carrying in his left hand".
Exercício 5
Mr. Laughsalot says, "It takes a lot of guts to talk back to a man like me".

Another way to phrase this sentence is: It takes a lot of to a man like me.
Mr. Laughsalot says, "It takes a lot of guts to talk back to a man like me".

Another way to phrase this sentence is: It takes a lot of courage 1 to stand up to 2 a man like me.
1 courage: This is correct. In English "guts" refers literally to the "intestines" of a person of an animal. The term is often used idiomatically to refer to "courage" or "bravery". Lawrence is commending Icarus for his courage in talking to him without fear.
1 people: Lawrence's expression "it takes guts to talk back to a man like me" does not refer to the number of people speaking to him.
1 time: Lawrence's expression "it takes guts to talk back to a man like me" does not refer to the amount of time necessary to speak to him.
1 energy: Lawrence's expression "it takes guts to talk back to a man like me" does not refer to the amount of energy necessary to speak to him.
2 stand up to: This is the correct choice. The expression "to stand up to somebody" means to "challenge their authority" or "to defend oneself against them". This idiom expresses Icarus' actions in challenging Lawrence's authority when he "talks back" to him. The expression "to talk back to someone" means to respond to someone of greater authority, such as a parent or teacher.
2 turn on: "To turn someone on" is very different than "talking back to someone". "To turn someone on" usually refers to one person "exciting" another, or in another context "to betray someone".
2 defeat: "To talk back to someone" doesn't indicate that one person has "defeated" or "beaten " another.
2 speak to: The expression "to talk back to someone" means more than simply "speaking" to them. The expression means to speak to someone in a manner which challenges their authority.

Ainda tem dificuldades com 'Turn on' (vocabulário inglês e traduções)? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nossas aulas de inglês online e receba uma avaliação de nível grátis!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.