Übersetzung & Deutsch Vokabeln von (das ist) nur (eine Theorie)
Übersetzung & Deutsch-Wortschatz (alle deutschen Vokabeln)
Deutsch Vokabeln lernen mit Wunderbla. Wollen Sie Deutsch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
(das ist) nur (eine Theorie)
:bloß
mit „nur“ schränkt man zum Beispiel eine Aussage ein
Das ist nur ein Scherz.
(bleiben) also (nur wir beide)
:(bleiben) folglich (nur wir beide)
Die Party ist vorbei, also gehen wir nach Hause.
aber (das ist kein Problem)
:doch, jedoch; nein, (das ist kein Problem)
leitet einen Einwand oder Widerspruch ein
Er kann nicht mitkommen, aber das ist kein Problem.
Finden Sie die passenden Synonyme für die fett gedruckten Wörter.
„Leider hat Sigi, Ihr Kellner (…), eine Lebensmittelvergiftung.“
→ hat Sigi, Ihr Kellner (…), eine Lebensmittelvergiftung.
„Deshalb nimmt jetzt Rüdiger (…) Ihre Bestellungen auf.“
→ nimmt jetzt Rüdiger (…) Ihre Bestellungen auf.
„Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.“
→ Wir entschuldigen uns für .
Finden Sie die passenden Synonyme für die fett gedruckten Wörter.
„Leider hat Sigi, Ihr Kellner (…), eine Lebensmittelvergiftung.“
→ Bedauerlicherweise 1 hat Sigi, Ihr Kellner (…), eine Lebensmittelvergiftung.
„Deshalb nimmt jetzt Rüdiger (…) Ihre Bestellungen auf.“
→ Darum 2 nimmt jetzt Rüdiger (…) Ihre Bestellungen auf.
„Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.“
→ Wir entschuldigen uns für die Ärgernisse 3.
Bedauerlicherweise hat Sigi, Ihr Kellner (…), eine Lebensmittelvergiftung hat die gleiche Bedeutung wie Leider hat Sigi, Ihr Kellner (…), eine Lebensmittelvergiftung. Mit bedauerlicherweise oder leider drücken wir aus, dass uns etwas Unerfreuliches Leid tut. Beispiel: Leider/Bedauerlicherweise ist das Restaurant heute geschlossen.
Aber benutzen wir um einen Einwand einzuleiten aber nicht, um Bedauern auszudrücken. Beispiele: Ich habe wenig Zeit, aber ich komme trotzdem.
Seit gestern gibt an, dass etwas am Vortag angefangen hat und andauert. Es bedeutet nicht das Gleiche wie leider. Beispiel: Seit gestern bin ich verlobt. Herzlichen Glückwunsch!
Darum nimmt jetzt Rüdiger (…) Ihre Bestellungen auf hat die gleiche Bedeutung wie Deshalb nimmt jetzt Rüdiger (…) Ihre Bestellungen auf. Mit darum oder deshalb leiten wir eine Begründung ein. Beispiel: Ich habe kein Auto, deshalb/darum fahre ich mit dem Bus.
Mit während beschreiben wir eine Zeitspanne, aber keine Begründung. Beispiele: Während sie essen, klingelt das Telefon.
Wir verwenden aufgrund, um eine Ursache zu benennen. Nach aufgrund muss ein Nomen stehen und nicht das Verb ist. Beispiel: Aufgrund der Hitze ist das Eis ausverkauft.
Wir entschuldigen uns für die Ärgernisse hat die gleiche Bedeutung wie Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten. Ein Ärgernis oder eine Unannehmlichkeit ist etwas, das einem nicht gefällt. Beispiel: Staus sind für Autofahrer ständige Ärgernisse/Unannehmlichkeiten.
Eine Hornisse ist eine große Wespe, also ein Insekt. Auch wenn der Stich einer Hornisse sehr unangenehm ist, bedeutet Hornisse nicht Unannehmlichkeiten. Beispiel: Vorsicht, da ist eine Hornisse!
Wir verwenden das Wort Missverständnis für etwas, das falsch verstanden wurde. Es bedeutet nicht das Gleiche wie die Unannehmlichkeiten. Beispiel: Das habe ich nicht gesagt, das ist ein Missverständnis.
Immer noch nicht alles klar mit '(das ist) nur (eine Theorie)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Deutsch!
Was unsere User sagen:
Haben Sie eine Anmerkung oder kennen Sie einen guten Trick, um keine Fehler mehr mit (das ist) nur (eine Theorie) (Deutsche Vokabeln) zu machen? Dann teilen Sie sie mit uns!
Verbessern Sie Ihr Deutsch und testen Sie unsere Deutschkurse gratis.
