Übersetzung & Deutsch Vokabeln von Er bekam (einen Anzug)
Übersetzung & Deutsch-Wortschatz (alle deutschen Vokabeln)
Deutsch Vokabeln lernen mit Wunderbla. Wollen Sie Deutsch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
er bekam (einen Anzug)
:er erhielt (einen Anzug)
bekommen, PräteritumBeispiel
- "Aber dann, eines Tages, bekam Stefan der Staubsauger ein paar Antworten..."
Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter.
„Der Marmor für den Kamin stammt aus dem Palast von Friedrich dem Großen.“
→ Der Marmor für den Kamin aus dem Palast von Friedrich dem Großen.
„Die Dachziegel des Hotels spendete ein heimlicher Verehrer (...)“
→ Die Dachziegel des Hotels ein heimlicher Verehrer.
„Die Dachziegel spendete ein heimlicher Verehrer (...) von Betty Brandenbutt“
→ Die Dachziegel des Hotels spendete ein heimlicher von Betty Brandenbutt.
Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter.
„Der Marmor für den Kamin stammt aus dem Palast von Friedrich dem Großen.“
→ Der Marmor für den Kamin ist 1 aus dem Palast von Friedrich dem Großen.
„Die Dachziegel des Hotels spendete ein heimlicher Verehrer (...)“
→ Die Dachziegel des Hotels schenkte 2 ein heimlicher Verehrer.
„Die Dachziegel spendete ein heimlicher Verehrer (...) von Betty Brandenbutt“
→ Die Dachziegel des Hotels spendete ein heimlicher Fan 3 von Betty Brandenbutt.
Der Marmor für den Kamin ist aus dem Palast von Friedrich dem Großen sein, Präsens bedeutet das Gleiche wie Der Marmor für den Kamin stammt aus dem Palast von Friedrich dem Großen stammen, Präsens. Hinweis: Mit aus + Dativ Dativ geben wir die Herkunft an. Beispiel: Die Statue stammt / ist aus Frankreich.
Der Marmor sieht aus aussehen, Präsens ist das Verb aussehen und beschreibt das Äußere einer Sache oder einer Person. Es hat nicht die gleiche Bedeutung wie er stammt. Beispiel: Der Marmor sieht schön aus.
Der Marmor geht gehen, Präsens ist das Verb gehen und das machen Tiere oder Menschen, aber kein Marmor. Beispiel: Wir gehen aus dem Hotel.
Die Dachziegel des Hotels schenkte ein heimlicher Verehrer schenken, Präteritum hat die gleiche Bedeutung wie Die Dachziegel des Hotels spendete ein heimlicher Verehrer (…)spenden, Präteritum. Beides bedeutet, etwas gratis zu geben. Beispiele: Die Firma spendete/schenkte die Blumen; Die Blumen waren eine Spende der Firma.
Die Dachziegel bekam ein heimlicher Verehrer bekommen, Präteritum bedeutet, dass er sie erhalten hat, aber hier hat er sie gespendet.
Die Dachziegel machte ein heimlicher Verehrer heißt, dass er die Ziegel fabriziert hat, aber aber nicht, dass er sie gespendet hat.
Die Dachziegel des Hotels spendete ein heimlicher Fan von Betty Brandenbutt bedeutet das Gleiche wie Die Dachziegel spendete ein heimlicher Verehrer (…). Hinweis: Ein heimlicher Fan/Verehrer ist jemand, der anonym bleiben möchte. Beispiel: Madonna hat viele heimliche Verehrer/Fans.
Ein Erbe (weiblich: eine Erbin) ist jemand, der nach dem Tod einer Person dessen Geld bekommt, aber kein heimlicher Verehrer. Beispiel: Anna ist Bettys Erbin.
Ein Mitarbeiter ist eine Person, die für eine Firma arbeitet, aber ein Verehrer ist er nicht. Beispiel: Der neue Mitarbeiter ist nett.
Immer noch nicht alles klar mit 'Er bekam (einen Anzug)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Deutsch!
Was unsere User sagen:
Haben Sie eine Anmerkung oder kennen Sie einen guten Trick, um keine Fehler mehr mit Er bekam (einen Anzug) (Deutsche Vokabeln) zu machen? Dann teilen Sie sie mit uns!
Verbessern Sie Ihr Deutsch und testen Sie unsere Deutschkurse gratis.
