Übersetzung & Deutsch Vokabeln von Schlange stehen
Übersetzung & Deutsch-Wortschatz (alle deutschen Vokabeln)
Deutsch Vokabeln lernen mit Wunderbla. Wollen Sie Deutsch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
Schlange stehen
:(mit anderen) warten, bis man an der Reihe ist; in der Reihe stehen
stehen, PräsensAn der Kasse mussten wir lange Schlange stehen.
Sehen Sie sich die Bilder an und setzen Sie die passenden Wörter ein.

Die Personen stehen .

Dr. Meyer die Tüte aus.

Der Mann hält ein Scheine.
Sehen Sie sich die Bilder an und setzen Sie die passenden Wörter ein.

Die Personen stehen [nicht gemacht] Schlange 1.

Dr. Meyer [nicht gemacht] leert 2 die Tüte aus.

Der Mann hält ein [nicht gemacht] Bündel 3 Scheine.
Die Personen stehen Schlange bedeutet, dass sie in einer Reihe stehen. Beispiel: Ich stehe in der Schlange und warte, bis ich bedient werde.
Dr. Meyer leert die Tüte aus ist das trennbare Verb ausleeren ausleeren, Präsens. Es beschreibt, den Inhalt aus einer Tüte oder einem Gefäß zu entfernen. Hinweis: Man kann auch nur leeren benutzen. Beispiel: Er leert seine Tasche (aus), bis nichts mehr darin ist.
Der Mann hält ein Bündel Scheine bedeutet, dass er viele Scheine zusammen in der Hand hat. Das Bündel ist ein anderes Wort für das Päckchen oder der Stapel. Beispiele: Sigi sucht sein Bündel Scheine; Der Wanderer schnürt sein Bündel mit Kleidung und Essen.
Wie kann man folgenden Satz anders ausdrücken?
„Oh! Jetzt bin ich dran.“
→ Jetzt bin ich .
Wie kann man folgenden Satz anders ausdrücken?
„Oh! Jetzt bin ich dran.“
→ Jetzt bin ich an der Reihe.
Jetzt bin ich an der Reihe ist die formelle Form von Jetzt bin ich dran und bedeutet, als Nächste/r bedient zu werden. Hinweis: Man könnte auch Ich komme an die Reihe / komme dran sagen. Beispiele: Der da ist/ kommt als Nächster dran!; Der Herr ist als Nächster an der Reihe/ kommt als Nächster an die Reihe.
Jetzt bin ich in der Schlange sagt man, wenn man hinter mehreren anderen Leuten in einer Reihe steht und auf etwas wartet, aber nicht um auszudrücken, dass man als Nächste/r bedient wird. Beispiel: Zehn andere Leute stehen in der Schlange vor mir.
Ich bin am Tresen sagt man, wenn man an einem Ladentisch oder an einer Bar steht, aber nicht um auszudrücken, dass man als Nächste/r bedient wird. Beispiele: Die Ware liegt auf dem Tresen; Das Bier steht auf dem Tresen.
Lesen Sie folgende Sätze und ergänzen Sie mit den richtigen Wörtern.
„Kühlschrank? (…) Hast du irgendeinen Vorschlag?“
Caroline fragt den Kühlschrank um .
„Ofen, was ist mit dir?“
Der Ofen will nicht das Wort .
„Ja hallo, Mikrowelle. Ich höre.“
Die Mikrowelle ist zu sprechen.
Lesen Sie folgende Sätze und ergänzen Sie mit den richtigen Wörtern.
„Kühlschrank? (…) Hast du irgendeinen Vorschlag?“
Caroline fragt den Kühlschrank um Rat 1.
„Ofen, was ist mit dir?“
Der Ofen will nicht das Wort ergreifen 2.
„Ja hallo, Mikrowelle. Ich höre.“
Die Mikrowelle ist an der Reihe 3 zu sprechen.
Caroline fragt den Kühlschrank um Rat. Sie fragt: „Hast du irgendeinen Vorschlag?“, und das bedeutet, dass sie gerne eine Empfehlung hören möchte. Der Rat ist das Gleiche wie der Vorschlag. Beispiel: Er gibt ihr einen gut gemeinten Rat; Sie nimmt seinen Vorschlag gerne an.
Man könnte sagen Caroline bittet den Kühlschrank um Hilfe, aber das Nomen die Hilfe benutzt man nicht zusammen mit fragen.
Man könnte sagen Caroline fragt den Kühlschrank nach seiner Meinung, aber hier mit um verwenden wir oft ein Nomen ohne Artikel.
Der Ofen will nicht das Wort ergreifen bedeutet, dass er nicht der Erste sein möchte, der etwas sagt. Hinweis: Der Ausdruck das Wort ergreifen ist formell. Beispiel: In der Besprechung ergreift Sigi das Wort.
Es gibt den Ausdruck sein Wort halten, aber das bedeutet, dass man sich an ein Versprechen hält und nicht, dass man etwas sagen will. Beispiel: Der Koch hält sein Wort und kocht lecker.
Nehmen bedeutet das Gleiche wie ergreifen, aber das Wort ergreifen ist eine feste Redewendung. Hinweis: Es gibt die Redewendung sich das Recht nehmen, etwas zu tun. Beispiel: Der Ofen nimmt sich das Recht, etwas zu sagen.
Die Mikrowelle ist an der Reihe zu sprechen bedeutet, dass sie in diesem Moment etwas sagen soll und die anderen erst nach ihr sprechen dürfen. Hinweis: Statt sie ist an der Reihe kann man auch sagen sie ist dran. Beispiel: Er ist mit dem Abwasch an der Reihe/dran.
Die Mikrowelle ist in der Schlange würde bedeuten, dass sie hinter anderen Personen steht und darauf wartet, bedient zu werden. Das ist hier nicht gemeint. Beispiel: Er ist in der Schlange an der Kasse.
Die Mikrowelle ist auf der Flucht bedeutet, dass sie vor etwas Angst hat und deswegen wegläuft. Das ist hier nicht gemeint. Hinweis: Nach auf der Flucht benutzt man die Präposition vor, aber keinen Satzteil wie zu sprechen. Beispiel: Die Mikrowelle ist auf der Flucht vor Caroline.
Immer noch nicht alles klar mit 'Schlange stehen'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Deutsch!
Was unsere User sagen:
Haben Sie eine Anmerkung oder kennen Sie einen guten Trick, um keine Fehler mehr mit Schlange stehen (Deutsche Vokabeln) zu machen? Dann teilen Sie sie mit uns!
Verbessern Sie Ihr Deutsch und testen Sie unsere Deutschkurse gratis.
