Las formas plurales de los sustantivos compuestos (2) en francés

Consejos de gramática francesa con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestros cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

Las formas plurales de los sustantivos compuestos (2)

Recordatorio: en los sustantivos compuestos, si las palabras que los forman son adjetivos y sustantivos, se escriben en plural.

mon grand-père → mes grands-pères (adjectif + nom) mi abuelo mis abuelos (adjetivo + sustantivo: ambos están en plural)
un chirurgien-dentiste → des chirurgiens-dentistes (nom + nom) un cirujano dental → cirujanos dentales (sustantivo + sustantivo)

Sin embargo, si el sustantivo compuesto está formado por dos sustantivos separados por una preposición (et, en, à, etc.), solo el primero de los dos se escribe en plural.

un chef-d'œuvre → des chefs-d'œuvre una obra maestra obras maestras
un arc-en-ciel → des arcs-en-ciel un arcoíris arcoíris
une pomme de terre → des pommes de terre una patata patatas

Algunas palabras que forman sustantivos compuestos se escriben en plural si funcionan como sustantivo, pero no cuando funcionan como verbo.

des porte-clés (porte au singulier car il s'agit du verbe porter) llaveros (porte se escribe sin -s porque viene del verbo porter, 'llevar')
des portes-fenêtres (portes au pluriel car il s'agit du nom une porte) puertas vidrieras (portes es el plural de la palabra 'puerta')
des garde-manger (endroit ou l'on garde le manger, garde est un verbe) despensas (garde se escribe sin -s porque viene del verbo garder, 'guardar')
des gardes-malades (gardes est un nom) enfermeras (gardes es el plural de la palabra 'guarda')

Excepciones:
• Los sustantivos pot-au-feu (un plato de carne cocida), tête-à-tête (una conversación cara a cara) y coq-à-l'âne (la acción de cambiar de tema repetinamente) nunca llevan -s.
• Las palabras latinas también son invariables, por ejemplo: des nota bene (nota bene), des mea-culpa (mea culpa), des post-scriptum (posdatas).
Ejercicio 1
Choisissez la forme correcte du pluriel des noms composés suivants. es
Exemple : un tire-bouchon → des tire-bouchons

un aide-soignant → des -soignants

un garde-boue → des -boue

un cul-de-sac → des -de-
Choisissez la forme correcte du pluriel des noms composés suivants. es
Exemple : un tire-bouchon → des tire-bouchons

un aide-soignant → des aides 1-soignants

un garde-boue → des garde 2-boue

un cul-de-sac → des culs 3-de-sac 4
1 aides : Un aide-soignant est une personne chargée de donner des soins aux malades mais qui n'a pas de diplôme d'infirmier. Aide est ici employé comme un nom (il désigne la personne qui aide), donc il prend un s au pluriel. Autre exemple : un aide-cuisinier → des aides-cuisiniers. es
1 aide : Quand on utilise aide comme un verbe dans un nom composé, il ne prend pas de s. Exemple  : un aide-mémoire → des aide-mémoires (= texte résumé qui aide la mémoire). es
2 garde : Un garde-boue est un objet placé au-dessus des roues des vélos ou des motos pour protéger le conducteur des projections de boue. Garde est ici utilisé comme verbe donc il ne prend pas la marque du pluriel. Autre exemple : un garde-manger → des garde-manger. es
2 gardes : Si garde était employé comme nom (au sens de personne qui garde un malade), il prendrait un -s au pluriel, par exemple : un garde-malade → des gardes-malades. es
3 culs : Quand un nom composé est formé de plusieurs noms séparés par une préposition, le premier élément (ici cul) se met généralement au pluriel. Exemple : des chefs-d'œuvre. Pour information, un cul-de-sac est une rue sans issue, une impasse. es
3 cul : Il faut mettre cul au pluriel. es
4 sac : Quand un nom composé est formé de deux noms séparés par une préposition (ici de), le premier nom prend la marque du pluriel ; le second est invariable. Autre exemple : des arcs-en-ciel. es
4 sacs : On ne peut pas mettre de -s à sac à cause de la préposition de. es
Ejercicio 2
Comme dans l'exemple, mettez les mots composés suivants au pluriel. es
Exemple : un arc-en-ciel → des arcs-en-ciel

un sèche-cheveux → des -cheveux

un porte-avions → des -avions

une arme à feu→ des à

Comme dans l'exemple, mettez les mots composés suivants au pluriel. es
Exemple : un arc-en-ciel → des arcs-en-ciel

un sèche-cheveux → des sèche 1-cheveux

un porte-avions → des porte 2-avions

une arme à feu→ des armes 3 à feu 4
1 sèche : Dans un nom composé, les verbes, comme sèche (du verbe sécher), ne prennent pas la marque du pluriel. Exemples : des ouvre-bouteille(s), des sèche-linge(s). es
2 porte : Porte est une forme du verbe porter, qui ne prend pas de -s au pluriel (un porte-avions est un navire qui porte des avions). Exemple : un porte-document(s) des porte-documents. es
3 armes : Pour les mots composés de type nom + préposition + nom, le premier nom prend la marque du pluriel. Exemple : des crayons de couleur, des sauts à l'élastique. es
4 feu : Pour les noms composés liés par une préposition comme arme à feu ou arc-en-ciel, on ne met pratiquement jamais de marque du pluriel (s ou x) au second élément. En effet, les armes à feu sont des armes pour le feu, les arcs-en-ciel sont dans le ciel. es
Ejercicio 3
Comme dans l’exemple, mettez les noms composés suivants au pluriel. es
Exemple : une année-lumière → des années-lumière

une agence de voyages → des de

un porte-savon → des -savons

un feu d'artifice → des d'

Comme dans l’exemple, mettez les noms composés suivants au pluriel. es
Exemple : une année-lumière → des années-lumière

une agence de voyages → des agences 1 de voyages 2

un porte-savon → des porte 3-savons

un feu d'artifice → des feux 4 d'artifice 5
1 agences : Une agence de voyages est une boutique qui vend des voyages. Au pluriel, ce sont des boutiques qui vendent des voyages. Donc on met bien un -s à agence. es
2 voyages : En général, avec les mots composés de type nom + préposition + nom, seul le premier élément prend la marque du pluriel. Mais pour agence de voyages, on a déjà un -s à voyage au singulier car c'est une boutique qui vend des voyages (et non un voyage). Par conséquent, au pluriel, voyages garde son s (des boutiques qui vendent des voyages). es
3 porte : Porte est une forme du verbe porter, donc qui ne prend pas de -s au pluriel. (Un porte-savon est un objet sur lequel on pose un savon.) Exemple : un porte-clés des porte-clés. es
4 feux : Dans un nom composé, quand le premier élément est un nom, il prend la marque du pluriel, ici -x. Exemple : un chef-d'œuvre des chefs-d'œuvre. es
5 artifice : Quand un nom composé est formé de deux noms séparés par une préposition (ici d'), le premier nom prend la marque du pluriel ; le second est invariable. Autre exemple : des nids-de-poule. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Las formas plurales de los sustantivos compuestos (2)'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe un certificado de nivel gratis!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.