Definición y Traducción francés <> español de Enfantin

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

enfantin : infantil adjectif

Ejemplos

  • "graphisme enfantin"
  • "C’est ludique, mais parfois un peu enfantin et les histoires sont un peu décousues."
Ejercicio 1
Quels sont les synonymes des mots suivants ? es
C’est ludique mais parfois enfantin et les histoires sont un peu décousues.
ludique →

enfantin →

décousu →

Quels sont les synonymes des mots suivants ? es
C’est ludique mais parfois enfantin et les histoires sont un peu décousues.
ludique → amusant 1

enfantin → immature 2

décousu → incohérent 3
1 amusant : Ludique signifie amusant, drôle, et s’applique à une activité. Exemple : J’adore chasser les mouches, c’est ludique et ça me détend ! es
1 satisfaisant : Satisfaisant n’a pas le même sens que ludique, mais désigne quelque chose qui est conforme à ce qu’on attendait, qui répond favorablement aux attentes. Exemple : Ton travail est satisfaisant, tu seras payé. es
1 bien payé : C’est bien payé signifie cela rapporte beaucoup d’argent. Ce n’est pas comme ludique. Exemple : Je suis bien payé au travail, mais je dépense tout au casino. es
2 immature : Dans ce contexte, c’est enfantin pourrait être remplacé par c’est immature. Enfantin désigne quelque chose qui a la simplicité, la fraicheur et la jeunesse d’un enfant, et donc aussi son côté immature. Exemple : un comportement enfantin. es
2 lourd : C’est lourd n’a pas le même sens que c’est enfantin. C’est lourd signifie c’est pesant, ce n’est pas léger. Au sens figuré, lourd désigne quelque chose d’étouffant, accablant, oppressant. Exemple : Quelle atmosphère lourde ! es
2 condescendant : C’est condescendant n’a pas le même sens que c’est enfantin. Condescendant signifie complaisant, hautain, supérieur. Exemple : Il a un air condescendant, c’est très désagréable. es
3 incohérent : Une histoire décousue est une histoire incohérente, avec des lacunes. Exemple : Son histoire est complètement décousue : il dit qu’il était chez lui toute la nuit mais le pharmacien l’a vu deux fois dans la discothèque. es
3 bizarre : Bizarre n’a pas le même sens que décousu. Bizarre, c’est étrange, étonnant, louche. Exemple : C’est bizarre, sa façon de me regarder ! es
3 risqué : Risqué, c’est dangereux, qui prend des risques, téméraire. Ce n’est pas comme décousu. Exemple : C’est risqué de sauter d’un immeuble à l’autre sans protection. es
Ejercicio 2
Trouvez des synonymes d’osé et croustillant dans les contextes suivants. es
Ma femme et moi nous attendions à quelque chose de beaucoup plus osé et croustillant.
un programme osé → un programme

une émission croustillante → une émission

ce gâteau est croustillant → ce gâteau est

Trouvez des synonymes d’osé et croustillant dans les contextes suivants. es
Ma femme et moi nous attendions à quelque chose de beaucoup plus osé et croustillant.
un programme osé → un programme pimenté 1

une émission croustillante → une émission coquine 2

ce gâteau est croustillant → ce gâteau est croquant 3
1 pimenté : Un programme osé est un programme pimenté (contenant des scènes de nu par exemple). Remarque : osé est le participe passé du verbe oser, qui signifie avoir le courage de… ou se permettre. Exemple : Ce film osé/pimenté n’est vraiment pas pour les enfants ! es
1 long : Long n’est pas un synonyme d’osé. Un programme long c’est un programme qui dure longtemps, c’est le contraire d’un programme court. Autre exemple : C’est un long voyage. es
1 enfantin : Enfantin n’est pas synonyme d’osé. Enfantin, c’est ce qui relève de l’enfance ; par extension cela signifie aussi ce qui est simple, facile. Exemple : Ces exercices sont enfantins. es
1 intéressant : Intéressant n’est pas un synonyme d’osé. Un programme intéressant est un bon programme. Exemple : J’ai vu un reportage très intéressant sur l’histoire des yétis au Québec. es
2 coquine : Une émission croustillante désigne ici une émission coquine, avec des scènes d’amour par exemple. Remarque : au sens propre croustillant signifie qui croustille, craque sous la dent. Exemple : Il y a des scènes croustillantes/coquines dans ce film. es
2 intéressante : Intéressante n’est pas un synonyme de croustillante. Une émission intéressante est une émission qui suscite l’intérêt, qui est bonne. Autre exemple : Cette conférence sur les mammouths était intéressante. es
2 démodée : Démodée n’est pas un synonyme de croustillante. Une émission démodée, c’est une émission qui n’est plus à la mode, qui n’est pas actuelle. Autre exemple : Elle porte une robe démodée, elle date des années 1300. es
3 croquant : Ce gâteau est croustillant signifie qu’il est croquant, qu’il croque sous la dent. Remarque : au sens figuré croustillant signifie amusant, léger, coquin. Exemple : Ce biscuit est croquant/croustillant. es
3 délicieux : Délicieux n’est pas un synonyme de croustillant. Un gâteau délicieux, c’est un gâteau très bon, plus que bon. Exemple : Goûte-moi ça, c’est délicieux ! es
3 périmé : Périmé n’est pas un synonyme de croustillant. Un gâteau périmé, c’est un gâteau qui a passé la date limite de consommation. On peut aussi dire d’un document qu’il est périmé lorsqu’il n’est plus valable (un passeport par exemple). Exemple : J’ai mangé un œuf qui était périmé depuis un mois, j’ai peur d’être malade. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Enfantin' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Enfantin'? ¡Compártelo con nosotros!