Definición y Traducción francés <> español de Jeter l’éponge

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

jeter l'éponge : tirar la toalla, rendirse
une éponge : una esponja nom féminin
Ejercicio 1
Relisez cet extrait puis sélectionnez la définition correcte des expressions suivantes. es
« Je ne jette pas de sort à mes collègues.»

Jeter la pierre à quelqu’un signifie .

Jeter l’éponge signifie quelque chose.

Relisez cet extrait puis sélectionnez la définition correcte des expressions suivantes. es
« Je ne jette pas de sort à mes collègues.»

Jeter la pierre à quelqu’un signifie accuser quelqu’un 1.

Jeter l’éponge signifie abandonner 2 quelque chose.
1 accuser quelqu’un  : Jeter la pierre à quelqu’un signifie accuser quelqu’un, le déclarer coupable, le rendre responsable, lui reprocher une faute. Exemple : Je ne te jette pas la pierre, Victor, mais tu as du sang sur ta chemise. Remarque : on l’emploie souvent à la forme négative. es
1 se rebeller contre quelqu’un : Jeter la pierre à quelqu’un ne veut pas dire se rebeller contre lui. Se rebeller signifie se révolter, s’insurger, protester contre quelque chose. Exemple : Victor se rebelle contre toute forme de tyrannie. es
1 licencier quelqu’un : Jeter la pierre à quelqu’un ne veut pas dire qu’on le licencie. Licencier quelqu’un signifie le renvoyer de son travail, mais pas le rendre responsable d’une erreur. Exemple : Ils ont licencié les employés les plus récents. es
1 donner la parole à quelqu’un  : Quand on donne la parole à quelqu’un, on le laisse parler. Exemple : Le psy donne la parole aux enfants puis aux parents. Ça ne veut pas dire qu’on lui reproche quelque chose. es
2 abandonner : Jeter l’éponge signifie abandonner, renoncer, laisser tomber un projet, une envie... Exemple : J’en ai marre d’essayer de te changer, je jette l’éponge. Cette expression vient de la boxe : quand l’entraîneur d’un boxeur veut arrêter le combat, il lance une serviette sur le ring. es
2 essuyer  : Essuyer signifie sécher, absorber un liquide avec un torchon, une serviette... ou une éponge. Exemple : N’oublie pas d’essuyer la vaisselle ! C’est différent de renoncer à un projet ! es
2 réparer  : Réparer, c’est remettre en état un objet qui était cassé, le refaire marcher. Exemple : J’ai réparé la douche, je vais pouvoir me laver. Ça ne veut pas dire qu’on laisse tomber quelque chose. es
2 signaler  : Signaler ne veut pas dire renoncer, abandonner mais faire remarquer, attirer l’attention sur quelque chose. Exemple : Des panneaux signalent le nom des villes. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Jeter l’éponge' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Jeter l’éponge'? ¡Compártelo con nosotros!