Definición y Traducción francés <> español de Toute la journee
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
toute la journée : todo el día
Ejemplos
- "Narratrice : Hier, Victor est resté toute la journée au soleil."
- "On veut bosser, toute la journée !"
- "Toute la journée, je dois gérer les sous"
- "Ce n’est pas une pause, ça, c’est ce qu’on fait toute la journée !"
Ejercicio 1
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait et complétez les blancs. es
« J’ai d’une
Un , une .
, je dois gérer les sous
Mais je rentre le soir, je n’ai , oooh, ooh ooh ! »
Un , une .
, je dois gérer les sous
Mais je rentre le soir, je n’ai , oooh, ooh ooh ! »
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait et complétez les blancs. es
« J’ai besoin d’une petite augmentation
Un meilleur salaire , une meilleure rémunération .
Toute la journée , je dois gérer les sous
Mais quand je rentre le soir, je n’ai rien du tout , oooh, ooh ooh ! »
Un meilleur salaire , une meilleure rémunération .
Toute la journée , je dois gérer les sous
Mais quand je rentre le soir, je n’ai rien du tout , oooh, ooh ooh ! »
Ejercicio 2
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait et complétez les blancs. (Sans regarder le script bien sûr, sinon nous ne pourrons ni évaluer correctement votre niveau ni vous faire réviser efficacement...) es
« J’ai d’une petite
Un meilleur , une meilleure .
Toute la , je dois gérer les sous
Mais quand je rentre le soir, je n’ai du tout, oooh, ooh ooh ! »
Un meilleur , une meilleure .
Toute la , je dois gérer les sous
Mais quand je rentre le soir, je n’ai du tout, oooh, ooh ooh ! »
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait et complétez les blancs. (Sans regarder le script bien sûr, sinon nous ne pourrons ni évaluer correctement votre niveau ni vous faire réviser efficacement...) es
« J’ai besoin 1 d’une petite augmentation 2
Un meilleur salaire 3, une meilleure rémunération 4.
Toute la journée 5, je dois gérer les sous
Mais quand je rentre le soir, je n’ai rien 6 du tout, oooh, ooh ooh ! »
Un meilleur salaire 3, une meilleure rémunération 4.
Toute la journée 5, je dois gérer les sous
Mais quand je rentre le soir, je n’ai rien 6 du tout, oooh, ooh ooh ! »
1 besoin : Besoin se termine par le même son que moins, foin, coin-coin. il faut écrire cela : oin. es
2 augmentation : Voilà un mot compliqué ! Le son o s’écrit ici au comme dans animaux, chevaux ou haut. es
3 salaire : Un salaire est l’argent que l’on reçoit en échange d’un travail. Dans les entreprises en France, en général, on reçoit son salaire à la fin de chaque mois. Un célèbre dicton français dit que tout travail mérite salaire. es
4 rémunération : Une rémunération est un synonyme d’un salaire. Pensez à mettre les accents aigus sur les e pour faire le son é. es
5 journée : La journée se termine par le son é, mais on doit ajouter un e à la fin ! C’est un nom féminin (la) et la plupart des noms féminins se terminent avec un e. Exemples : la soirée, la veillée, la renommée, etc. Toute la journée indique un jour entier. es
6 rien : Rien est une négation indiquant l’absence de quelque chose. Exemple : Je n’ai rien à te donner. Rien du tout est une façon d’insister sur la négation : on n’a rien, vraiment rien, absolument rien. Exemple : Cet exercice est trop dur, je n’ai rien compris du tout ! es
¿Todavía tienes dificultades con 'Toute la journee' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Toute la journee'? ¡Compártelo con nosotros!
