Definición y traducción inglés < > español de Before i forget

Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.

PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

Traducción & Definición

before I forget: antes de que me olvide idiom
Before I forget, I'm having a party at my house Saturday and you should come. Antes de que me olvide: hago una fiesta en casa el sábado, deberías venir.

Ejemplos

  • "Before I forget, here is the financial report for the fall quarter, I think the numbers are pretty decent."
Ejercicio 1
Without further ado, we're going straight to Australia

Choose the expression from the list below which could replace without further ado without changing the meaning of the sentence.

Without further ado, we're going straight to Australia

Choose the expression from the list below which could replace without further ado without changing the meaning of the sentence.
This is an incorrect choice. The idiom "without further ado" is not similar in meaning to "before I forget". The expression "before I forget" is often used when a speaker wants to be certain to mention important information.
This is the correct choice. The idiom "without further ado" refers to doing something "without delay" or "without ceremony". This expression is often used in presentations, speeches and meetings and broadcasts to transition between topics of conversation. The expression to "move on" refers to changing topics "without delay". Note that "ado" is an old English term which is used almost exclusively with this particular idiom as well as one other: Much ado about nothing.
This is an incorrect choice. The phrase "without further ado" is not similar in meaning to "as there is nothing to do", which suggests that an action will be taken because there is nothing better to do. Example: As there is nothing else to do at the office, I suggest we go have a drink.
This is an incorrect choice. The phrase "last but not least" is used in situations where a number of points are discussed. It introduces the final point which will be discussed and signals that although it is last, it is still important.

¿Aún tienes dificultades con 'Before i forget' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de inglés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en inglés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.