Definición y traducción inglés < > español de Mistrust
Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.
PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
Traducción & Definición
to mistrust (someone or something): desconfiar (de alguien o algo)
I really mistrust him, and even more so his grandmother. Verdaderamente desconfío de él, y más aún de su abuela.
the mistrust: la desconfianza
Ejemplos
- "Susie : As I was saying, protests, customer boycotts and international mistrust are all dangers here."
Ejercicio 1
Don't take our word for it!
"To take (somebody's) word" is to them.
"Hear the success story of elderly fall victim, Thelma Fudd."
An "elderly" person is .
"Hear the success story of elderly fall victim, Thelma Fudd."
An "elderly" person is .
Don't take our word for it!
"To take (somebody's) word" is to believe 1 them.
"Hear the success story of elderly fall victim, Thelma Fudd."
An "elderly" person is old 2.
"Hear the success story of elderly fall victim, Thelma Fudd."
An "elderly" person is old 2.
1 believe: This is the correct answer. "To take (someone's) word for (something)" is "to believe" what they say. Example: I'll take your word for it that you didn't kill my dog. The GoldenWheelchair advertisement uses the negative variant of this idiom: "Don't take our word for it". This implies that potential GoldenWheelchair customers shouldn't just believe what the company says, but should also listen to the testimony of a satisfied GoldenWheelchair customer.
1 mistrust: This is incorrect. "To mistrust (someone)" is "to have doubts or suspicions" about them. Example: After a newspaper printed lies about him, Bruno now mistrusts all journalists.
1 tell: This is incorrect. "To take one's word for it" does not share the same meaning with "to tell" them.
1 quote: This is incorrect. "To quote (someone)" is to "cite" them or to repeat the words that they have said or written. Example: Jim likes to quote the words of Beatles songs.
2 old: This is the correct answer. An "elderly fall victim" describes an old person who has been involved in an accident. An "elderly (person)" is someone who is old. Example: "I work with the elderly, because it makes me feel more attractive." A "fall victim" is someone who has suffered a "fall": a sudden drop to the floor.
2 fragile: This is incorrect. "Elderly" and "fragile" are not synonymous terms (although "elderly people" can often be "fragile"). "Fragile" is synonymous with "delicate". Example: This sculpture is very fragile, please handle it with care.
2 experienced: This is incorrect. "Elderly" and "experienced" are not synonymous terms. An "experienced (person)" describes someone who has experience, skill or knowledge because they have done something many times.
2 poor: This is incorrect. "Elderly" and "poor" are not synonymous terms. A "poor (person)" has little or no money.
¿Aún tienes dificultades con 'Mistrust' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!
