Definición y traducción inglés < > español de One of a kind
Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.
PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
Traducción & Definición
one of a kind: único
Susie is one of a kind. There's no one else like her. Susie es única. No hay nadie como ella.
Ejemplos
- "Bruno's products were one of a kind, but without advertising campaigns, large-scale distribution, and increased production, Bruno had no chance for success."
- "Bruno's products were truly one of a kind, but without advertising campaigns, large-scale distribution, and increased production, Bruno had no chance for success."
Ejercicio 1
Bruno's products were one of a kind. In other words, Bruno's perfumes were:
Bruno's products were one of a kind. In other words, Bruno's perfumes were:
"Inexpensive" does not express a similar meaning as "one of a kind". "An inexpensive (car)" is not "costly", or is "affordable".
Bruno's perfumes were very special! "One of a kind" refers to something special or unique. "(This wine is) nothing special" would express that a wine is not outstanding or extraordinary.
"One of a kind" is an expression meaning "unique", "original", "special". Bruno's perfumes were unique. Note that "a kind" refers to "a group" or "category" in this context, and that Bruno's perfumes were not like the other perfumes which existed.
"Typical" does not express the same idea as "one of a kind". A "typical (perfume)" is like all the rest, or similar to the ones which already exist.
Ejercicio 2
Bruno's products were one of a kind. In other words, Bruno's perfumes were:
Bruno's products were one of a kind. In other words, Bruno's perfumes were:
"Inexpensive" does not express a similar meaning to "one of a kind". "An inexpensive (car)" is not "costly", or it is "affordable".
Bruno's perfumes were very special! "One of a kind" refers to something special or unique. "(This wine is) nothing special" would express that a wine is not outstanding or extraordinary.
"One of a kind" is an expression meaning "unique", "original", "special". Bruno's perfumes were unique. Note that "a kind" refers to "a group" or "category" in this context, and that Bruno's perfumes were not like the other perfumes which existed.
"Typical" does not express the same idea as "one of a kind". A "typical (perfume)" is like all the rest, or similar to the ones which already exist.
Ejercicio 3
According to the text, which of the following statements is FALSE?
According to the text, which of the following statements is FALSE?
This statement is true. The world-famous model and actress Ivana Bümbüm plans "to represent the Delavigne Company in its upcoming advertising campaign", meaning that she will promote or "endorse" Delavigne's perfumes.
This statement is true. The press release announces that Horatio Oléré, "celebrated artisan perfumer", created TigerLily.
This is the only statement which is not true. The press release announces that TigerLily is Delavigne's latest perfume. This means that the perfume is Delavigne's most recent, not that it is Delavigne's final perfume.
This statement is true. TigerLily is "unlike any other currently on the market", which means that it is unique or "one of a kind".
¿Aún tienes dificultades con 'One of a kind' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!
