Definición y traducción inglés < > español de Seas

Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.

PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

Traducción & Definición

the sea: el mar noun
a sea cucumber un pepino de mar, un cohombro de mar

Ejemplos

  • "It's like being in heaven on Earth on the sea."
  • "On the beach, a lot of white sea birds attacked me and ate my sandwiches, then Masaki threw a rock at them which hit me on the head."
  • "Taking in the salty sea air, surrounded by men in uniform, vomiting my guts out."
  • "There are lots of dangers on the sea, including the very real threat of zucchini."
  • "He ate your legs and the sea turned dark"
  • "Sadly, his fears came true last month when he killed himself by cutting off his own head and jumping into the sea."
  • "Sun, sea, sandcastles..."
  • "Thursday : Sources report that the jet setting juice juggernaut was partying hard in the underwater city of Atlantis , riding sea horses and organizing illegal dolphin fights."
  • "On the beach, white sea birds attacked me and ate my sandwiches, then Masaki threw a rock at them which hit me on the head."
  • "The sea is notorious for many terrible things and dangers."
Ejercicio 1
Ray and Rachid are supposed to be giving a traffic report. What are they actually doing?

There may be more than one correct answer!

Ray and Rachid are supposed to be giving a traffic report. What are they actually doing?

There may be more than one correct answer!
Ray Upton tells Brent and Moira that he and Rachid are at the beach "drinking a couple of cold ones". A "cold one" is a familiar term for a cold beer. Rachid and Ray are drinking beer on the beach.
Although Ray and Rachid are supposed to be reporting on Miami's traffic, they decided to take a break and stop at the beach to sunbathe and relax. In this broadcast, Ray makes no mention of the state of Miami's traffic, so we can't assume that traffic is moving slowly.
Now there's a thought! I would love to see Ray and Rachid Salsa dancing. No they are not Salsa dancing but I like your way of thinking.
Ray informs Brent and Moira that after stopping at Taco Bell to "grab some food", he is having an enchilada and Rachid is "enjoying a fish taco". These dishes are traditionally Mexican, although they have been packaged and processed into fast food, American style.
Ray Upton tells Brent and Moira that "Rachid and I are lying on the beach, drinking a couple of cold ones and soaking up the sun". Rachid and Ray are relaxing on the beach by the sea.
Although Rachid is eating fish (in taco form), he and Ray are not "fishing" which refers to the act of catching fish (or trying to!).

¿Aún tienes dificultades con 'Seas' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de inglés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en inglés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.