Definición y traducción inglés < > español de Spit
Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.
PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
Traducción & Definición
to spit: escupir
Don't spit on your grandmother! ¡No le escupas a la abuela!
Ejemplos
- "Actually, to be more specific, he spit on my shoe and called me a bourgeois pig."
- "He isn't very fond of socialists, especially those who spit on his shoes."
- "Edward : You're spitting?"
- "They never swear and spit, and my god, they look good in those tight shirts!"
- "(spit)."
- "I'm Spitting - using "Spitter" on my mobile phone!"
- "Philip : Just as soon as I'm finished spitting this important message: "Must use toilet immediately, ate burrito for breakfast."
- "I'm Spitting."
- "I love spitting!"
- "Bruno : You spit a lot."
Ejercicio 1
Select the TRUE statement(s) from the list below.
There may be more than one correct answer!
There may be more than one correct answer!
Select the TRUE statement(s) from the list below.
There may be more than one correct answer!
There may be more than one correct answer!
This is an incorrect statement. Brian has not yet fought with Leonard Trotsker. When Brian asks "would you like me to, you know, take him outside and rough him up a bit?", Brian is offering to fight with Leonard. Bruno confirms this by saying "Brian, are you offering to physically injure a union representative in our parking lot?", again Bruno is referring to Brian's future intentions. Note that a "parking lot" is an American equivalent of a "car park": places outside cinemas or supermarkets, for example, where cars are parked.
This is an incorrect statement. Brian says that Leonard Trotsker "doesn't have an appointment, but he told me that you would see him." This means that Bruno has not fixed any kind of meeting with Leonard, and that it is Leonard who assumes that Bruno will see him, despite not having made any prior (or previous) arrangements to meet.
This is a true statement. When Brian talks to Bruno on the intercom, he says that Leonard Trotsker "spit on my shoe and called me a bourgeois pig." This indicates that Leonard has a problem with the bourgeois class and has insulted Brian on his political and class beliefs. In most western societies, spitting (ejecting saliva from the mouth) on other people is viewed as a serious insult. Note that the verb "to spit" has two possible irregular past tense forms: "spit" and "spat".
¿Aún tienes dificultades con 'Spit' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!
