Definición y traducción inglés < > español de To have one's heart set on something
Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.
PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
Traducción & Definición
He has his heart set on (the red car): Quiere (el coche rojo) a toda costa, (el coche rojo) es lo que más desea.
Ejemplos
- "I had my heart set on that painting."
Ejercicio 1
Bruno uses some interesting idioms. Find the best definitions for them below!
To have one's heart set on something is it.
If something stands out, it .
To have one's heart set on something is it.
If something stands out, it .
Bruno uses some interesting idioms. Find the best definitions for them below!
To have one's heart set on something is to be determined to obtain 1 it.
If something stands out, it is easily noticed 2.
To have one's heart set on something is to be determined to obtain 1 it.
If something stands out, it is easily noticed 2.
1 to be determined to obtain : This is correct. To have one's heart set on something is to be determined to get or do something. Example: I have my heart set on going to Africa this year. In the dialogue, Bruno says, "I had my heart set on that painting" to mean that he was determined to buy painting A. Note: we can change the word order in this idiom: "I have my HEART SET on buying the pink dress" OR "I have SET my HEART on buying the pink dress".
1 to be disappointed by: This isn't the best choice here.
1 to respond emotionally to: This isn't the best choice here.
2 is easily noticed: This is correct. If something "stands out" it is easily seen or noticed. Example: He STANDS OUT in class because of his green hair. In the dialogue, Bruno says that "one of (Plazbo's) paintings stood out". This means that Bruno particularly noticed one of the paintings because it appeared special, different or superior. This phrasal verb is used in a popular idiom, "to stand out from the crowd". Example: Her intelligence makes her STAND OUT from the crowd.
2 is no longer available: If a product is no longer available to buy in a shop we might say it is "sold out". The verb "to stand out" would not be used in this way.
2 is difficult to describe: Not the right answer, I'm afraid!
¿Aún tienes dificultades con 'To have one's heart set on something' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!
