Definición y traducción inglés < > español de We've all got to eat
Vocabulario inglés y traducciones (todo el vocabulario inglés) ¿Quieres mejorar tu inglés? Prueba nuestro curso para aprender inglés online.
PRUEBA TU NIVEL DE INGLÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
Traducción & Definición
We've all got to eat!: ¡Todos tenemos que ganarnos el pan como sea!
Ejemplos
- "And you know the old saying Bruno, "We've all got to eat"."
Ejercicio 1
When Sam says "we've all got to eat", what does he mean?
When Sam says "we've all got to eat", what does he mean?
This is not what Sam's idiom expresses. Sam is trying to justify all the supplementary charges of the bank by saying that everybody must earn enough money to live or "to eat". He is not expressing that the three of them should eat before discussing anything else.
This is the best definition of Sam's expression "we've all got to eat". This idiom indicates that everybody in the world is required to work in order to pay the bills, or "to put food on the table". In this conversation, Sam is trying to justify the extra charges which Bruno is complaining about.
This is not what Sam's idiom expresses. Sam is trying to justify all the supplementary charges of the bank by saying that everybody must earn enough money to live or "to eat". He is not expressing that all banks do the same thing as Huckster and Hoodwink.
This is a very literal interpretation of Sam's expression, which does not express his meaning at all.
¿Aún tienes dificultades con 'We've all got to eat' (Vocabulario inglés)? ¡Prueba nuestro curso de inglés en línea y recibe una evaluación de nivel completamente gratis!
