Citar las palabras de otra persona en pasado en español
Dominar la gramática es crucial para dominar un idioma. Consejos para entender la gramática española con Hotel Borbollón en nuestros cursos de español online.
Citar las palabras de otra persona en pasado
Recordatorio: con el estilo indirecto, citamos las palabras de otra persona. Cuando citamos usando un verbo en presente o en pretérito perfecto, generalmente conservamos el tiempo usado en la frase original.
Magda: «Trabajo trabajar, presente en el hotel» → Magda dice decir, presente que trabaja trabajar, presente en el hotel.
Cuando el verbo con el que citamos está en pretérito indefinido (dijo, pensó…), pretérito imperfecto (decía, pensaba…) o pretérito pluscuamperfecto (había dicho, había pensado…):
- el verbo original en presente pasa a ser pretérito imperfecto.
«Trabajo trabajar, presente en el hotel» → Dijo/Decía/Había dicho que trabajaba trabajar, pret. imperf. en el hotel.
- el verbo original en pretérito indefinido o en perfecto pasa a ser pretérito pluscuamperfecto.
«Trabajé trabajar, pret. indefinido / He trabajado trabajar, pret. perf. en el hotel» → Dijo/Decía/Había dicho que había trabajado trabajar, pret. pluscuamperfecto en el hotel.
- el verbo original en futuro pasa a ser condicional.
«Trabajaré trabajar, futuro en el hotel» → Dijo/Decía/Había dicho que trabajaría trabajar, condicional en el hotel.
- el verbo original en presente de subjuntivo pasa a ser pretérito imperfecto de subjuntivo.
«Ojalá trabaje trabajar, subj. presente en el hotel» → Dijo/Decía/Había dicho que ojalá trabajara trabajar, subj. pret. imperf. en el hotel.
- el verbo original en pretérito imperfecto, pretérito pluscuamperfecto, condicional o pretérito imperfecto de subjuntivo no cambia.
«Trabajaba trabajar, pret. imperf. en el hotel» → Dijo/Decía/Había dicho que trabajaba en el hotel.
«Nunca había trabajado trabajar, pret. pluscuamperfecto en el hotel» → Dijo/Decía/Había dicho que nunca había trabajado en el hotel.
«Si pudiera, trabajaría trabajar, condicional en el hotel» → Dijo/Decía/Había dicho que, si pudiera, trabajaría en hotel.
«Ojalá trabajara trabajar, subj. pret. imperf. en el hotel» → Dijo/Decía/Había dicho que ojalá trabajara en el hotel.
¿Todavía tienes dificultades con 'Citar las palabras de otra persona en pasado'? Mejora tu español con Hotel Borbollón: ¡prueba ahora nuestras lecciones de español gratis y recibe un certificado de nivel gratis!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Conoces algún truco para evitar cometer errores con 'Citar las palabras de otra persona en pasado'? ¡Compártelo con nosotros!
Descubre otras reglas gramaticales. Mejora tu español y prueba Hotel Borbollón, cursos en español online.
