The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Impeach

Cartoon by Gymglish

The ‘Unimpeachables’

Vladimir Putin: Corruption, cronyism, censorship, military “training” abroad, tax fraud, bad breath.

Silvio Berlusconi: Extortion, child sexual abuse, mafia collusion, embezzlement, money laundering, bribery, bad wig.

Queen Elizabeth II: Untouched by scandal for over 60 years. Off with her head!
Traducción Los “inacusables”

Vladimir Putin: Corrupción, enchufismo, censura, “entrenamiento” militar en el extranjero, fraude fiscal, mal aliento.

Silvio Berlusconi: Extorsión, abuso sexual de menores, conspiración mafiosa, malversación de fondos, blanqueo de dinero, corrupción, peluquín.

Reina Isabel II: No le ha salpicado ni un escándalo en 60 años. ¡Que le corten la cabeza!

Definition

To impeach: to call into question, to accuse; to charge a public official with a crime or misconduct.

Example: The president was impeached due to his controversial policy on peaches.
Traducción To impeach (inculpar): cuestionar, acusar, culpar a un cargo público de un crimen o de una mala conducta.

Ejemplo: Destituyeron al presidente por su controvertida política de los melocotones.

Impeachment in the News

This month, Brazilian president Dilma Rousseff was suspended following impeachment charges brought in 2015.

Impeachment, Zika virus, unemployment, inflation, protests. Brazilians are still smiling, but slightly less than usual.
Traducción Este mes, han suspendido a la presidenta brasileña, Dilma Roussef, por impugnaciones de 2015.

Impugnación, virus Zika, desempleo, inflación, protestas… Los brasileños siguen sonriendo, pero un poco menos de lo habitual.

Impeachment Alternatives

Stage a coup: A time-honored tradition in many countries.

Elect a new leader. Sometimes corruption just needs a fresh face.

Don't vote for crooked politicians in the first place. But who to vote for then?
Traducción Stage a coup (golpe de estado): Una larga tradición en numerosos países.

Elect a new leader (elegir a un nuevo líder): A veces la corrupción lo único que necesita es una nueva cara.

En primer lugar, no votes a políticos fraudulentos. Pero entonces ¿a quién votas?
Cartoon by Gymglish

Definition

To impeach: to call into question, to accuse; to charge a public official with a crime or misconduct.

Example: The president was impeached due to his controversial policy on peaches.
Traducción To impeach (inculpar): cuestionar, acusar, culpar a un cargo público de un crimen o de una mala conducta.

Ejemplo: Destituyeron al presidente por su controvertida política de los melocotones.

Impeachment in the News

This month, Brazilian president Dilma Rousseff was suspended following impeachment charges brought in 2015.

Impeachment, Zika virus, unemployment, inflation, protests. Brazilians are still smiling, but slightly less than usual.
Traducción Este mes, han suspendido a la presidenta brasileña, Dilma Roussef, por impugnaciones de 2015.

Impugnación, virus Zika, desempleo, inflación, protestas… Los brasileños siguen sonriendo, pero un poco menos de lo habitual.

The ‘Unimpeachables’

Vladimir Putin: Corruption, cronyism, censorship, military “training” abroad, tax fraud, bad breath.

Silvio Berlusconi: Extortion, child sexual abuse, mafia collusion, embezzlement, money laundering, bribery, bad wig.

Queen Elizabeth II: Untouched by scandal for over 60 years. Off with her head!
Traducción Los “inacusables”

Vladimir Putin: Corrupción, enchufismo, censura, “entrenamiento” militar en el extranjero, fraude fiscal, mal aliento.

Silvio Berlusconi: Extorsión, abuso sexual de menores, conspiración mafiosa, malversación de fondos, blanqueo de dinero, corrupción, peluquín.

Reina Isabel II: No le ha salpicado ni un escándalo en 60 años. ¡Que le corten la cabeza!

Impeachment Alternatives

Stage a coup: A time-honored tradition in many countries.

Elect a new leader. Sometimes corruption just needs a fresh face.

Don't vote for crooked politicians in the first place. But who to vote for then?
Traducción Stage a coup (golpe de estado): Una larga tradición en numerosos países.

Elect a new leader (elegir a un nuevo líder): A veces la corrupción lo único que necesita es una nueva cara.

En primer lugar, no votes a políticos fraudulentos. Pero entonces ¿a quién votas?

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!