The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Stab

September 2018

Cartoon by Gymglish

Things to stab with

Dagger: Note to Brutus - Ideal for “Operation Caesar”.

Sword: Perfect gift for the kids.

Spear: The mammoth hunter's choice.

Lance: In every knight's carry-on baggage.

Gun: How Americans stab each other.
Traducción Cosas con las que herir

Dagger (daga, puñal): nota para Marco Bruto: ideal para la “Operación César”.

Sword (espada): el regalo perfecto para los niños.

Spear (lanza, jabalina): la favorita del cazador de mamuts.

Lance (lanza de caballería): en el equipaje de mano de cualquier caballero.

Pistola: forma en que los americanos se apuñalan los unos a los otros.

Definitions

To stab: to pierce or wound with a knife or sharp object.

A stab wound: injury caused by a sharp object.
Traducción Definiciones

To stab (apuñalar): perforar o herir a alguien con un cuchillo o un objeto afilado.

A stab wound (una puñalada): herida causada por un objeto afilado.

Stabbing in the News

This month, far right Brazilian presidential candidate Jair Bolsonaro was stabbed during a political rally.

The notoriously pro-gun candidate may now consider an anti-knife platform.

Since the stabbing, he leads in the polls. Rivals may have to take a bullet to compete.
Traducción Apuñalamientos en las noticias

Este mes, el candidato presidencial de extrema derecha, Jair Bolsonaro, fue apuñalado durante un acto electoral.

El conocido candidato proarmas podría ahora considerar la posibilidad de crear una plataforma antinavajas.

Tras el apuñalamiento, se ha situado a la cabeza de las encuestas. Sus rivales tendrán que recibir un tiro para competir con él.

Pointed expressions

To take a stab (at doing something): to attempt, to try.
Ex: I took a stab at running for president, then someone stabbed me.

To stab in the back: to betray.
"True friends stab you in the front" -Oscar Wilde. Bolsonaro’s new motto if he wins the election.
Traducción Expresiones punzantes

To take a stab (at doing something) (hacer un intento): intentar, tratar.
Ej.: Intenté presentarme como candidato a presidente y alguien me apuñaló.

To stab in the back (apuñalar por la espalda): traicionar.
“Los amigos de verdad te apuñalan de frente”, Oscar Wilde.

El nuevo lema de Bolsonaro si gana las elecciones.
Cartoon by Gymglish

Definitions

To stab: to pierce or wound with a knife or sharp object.

A stab wound: injury caused by a sharp object.
Traducción Definiciones

To stab (apuñalar): perforar o herir a alguien con un cuchillo o un objeto afilado.

A stab wound (una puñalada): herida causada por un objeto afilado.

Stabbing in the News

This month, far right Brazilian presidential candidate Jair Bolsonaro was stabbed during a political rally.

The notoriously pro-gun candidate may now consider an anti-knife platform.

Since the stabbing, he leads in the polls. Rivals may have to take a bullet to compete.
Traducción Apuñalamientos en las noticias

Este mes, el candidato presidencial de extrema derecha, Jair Bolsonaro, fue apuñalado durante un acto electoral.

El conocido candidato proarmas podría ahora considerar la posibilidad de crear una plataforma antinavajas.

Tras el apuñalamiento, se ha situado a la cabeza de las encuestas. Sus rivales tendrán que recibir un tiro para competir con él.

Things to stab with

Dagger: Note to Brutus - Ideal for “Operation Caesar”.

Sword: Perfect gift for the kids.

Spear: The mammoth hunter's choice.

Lance: In every knight's carry-on baggage.

Gun: How Americans stab each other.
Traducción Cosas con las que herir

Dagger (daga, puñal): nota para Marco Bruto: ideal para la “Operación César”.

Sword (espada): el regalo perfecto para los niños.

Spear (lanza, jabalina): la favorita del cazador de mamuts.

Lance (lanza de caballería): en el equipaje de mano de cualquier caballero.

Pistola: forma en que los americanos se apuñalan los unos a los otros.

Pointed expressions

To take a stab (at doing something): to attempt, to try.
Ex: I took a stab at running for president, then someone stabbed me.

To stab in the back: to betray.
"True friends stab you in the front" -Oscar Wilde. Bolsonaro’s new motto if he wins the election.
Traducción Expresiones punzantes

To take a stab (at doing something) (hacer un intento): intentar, tratar.
Ej.: Intenté presentarme como candidato a presidente y alguien me apuñaló.

To stab in the back (apuñalar por la espalda): traicionar.
“Los amigos de verdad te apuñalan de frente”, Oscar Wilde.

El nuevo lema de Bolsonaro si gana las elecciones.

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!