Quand employer por et para ? en espagnol

Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne : cours et exercices de grammaire espagnole indispensables pour bien construire ses phrases.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Quand employer por et para ?

Les principaux emplois de por et para :

Por

  • Indiquer la cause

Comimos pastel por mi cumpleaños.

Nous avons mangé du gâteau pour mon anniversaire.

  • Indiquer un lieu de façon imprécise :

Estas navidades estaré por Madrid.

Pour les fêtes de fin d'année je serai à Madrid.

  • Indiquer une action que l'on fait à la place de quelqu'un :

Firma por mí.

Signe pour moi.

  • Indiquer une partie de la journée : 

La fiesta es el sábado por la noche.

La fête a lieu samedi soir.

Para

  • Indiquer le but :

Dormí pronto para madrugar hoy.

Je me suis couché tôt pour me lever tôt aujourd'hui.

  • Indiquer la destination :

Estas navidades iré para Madrid.

Pour les fêtes de fin d'année j'irai à Madrid.

  • Exprimer un avis :

Para mí, Ramón cocina mejor.

À mon avis, Ramón cuisine mieux.


Exercice 1

¿Por o para? Completa las frases con la preposición correcta.

fr

«Estaré aquí vigilarlo».

«Brindemos mi abuela».

Felicitaciones tu nuevo trabajo.


¿Por o para? Completa las frases con la preposición correcta.

fr

«Estaré aquí para 1 vigilarlo».

«Brindemos por 2 mi abuela».

Felicitaciones por 3 tu nuevo trabajo.

1 para: Estaré aquí para vigilarlo. Para permite aquí indicar un objetivo. Ejemplos: estoy ahorrando para comprar un coche; voy para Buenos Aires. fr
1 por: Por no se utiliza para expresar una finalidad, sino para indicar la razón de algo, un lugar aproximado, un momento del día, etc. Ejemplos: vivo por el parque; gracias por tu ayuda. fr
2 por: Brindemos por mi abuela. Aquí la preposición por indica que el motivo del brindis es la abuela. Ejemplos: hago esto por ti; me mudo a Madrid por trabajo. fr
2 para: Para se usa para indicar un objetivo, un destino, una opinión, etc., pero no para expresar la causa de algo. Ejemplos: estudio para el examen; vamos para tu casa; para mí, esto es difícil. fr
3 por: Felicitaciones por tu nuevo trabajo. Por indica aquí la causa, la razón (de las felicitaciones). Ejemplos: Nacho me agrada por su gentileza; le escribo por el anuncio de empleo. fr
3 para: No utilices para para indicar el motivo de algo, sino para expresar la finalidad de algo, o hacia dónde vas. fr
Exercice 2

¿Por o para? Completa las frases correctamente.

fr

Betty, los gatos son muy importantes.

llegar al hotel, gira a la derecha en la próxima calle.

Esta semana estaré Sevilla.


¿Por o para? Completa las frases correctamente.

fr

Para 1 Betty, los gatos son muy importantes.

Para 2 llegar al hotel, gira a la derecha en la próxima calle.

Esta semana estaré por 3 Sevilla.

1 Para: Para Betty, los gatos son muy importantes. Con para puedes expresar una opinión personal. Ejemplo: para Ana, operar cerebros es divertido. fr
1 Por: Por no se utiliza para expresar una opinión sino, por ejemplo, para indicar la causa de algo. Ejemplo: la calle está cerrada por trabajos. fr
2 Para: Para llegar al hotel, gira a la derecha. Aquí, para indica una finalidad (llegar al hotel). Ejemplo: bebe agua para no deshidratarte. fr
2 Por: Por no se usa para expresar un objetivo sino, por ejemplo, para expresar un momento del día. Ejemplo: nos vemos por la mañana. fr
3 por: Esta semana estaré por Sevilla. Por se utiliza para hablar de un lugar de manera imprecisa. Ejemplo: esta noche estaré por tu casa (cerca, pero no sabemos dónde precisamente). fr
3 para: Para no se usa en este caso, pero podrías decir por ejemplo voy para Sevilla, para indicar que te diriges hacia allá. fr
Exercice 3

¿Por o para? Completa las frases correctamente.

fr

«Llamo por los gatos».

Llamo el gato perdido.

Llamo el anuncio de trabajo.

Llamo hablar con la señora Rincón.


¿Por o para? Completa las frases correctamente.

fr

«Llamo por los gatos».

Llamo por 1 el gato perdido.

Llamo por 2 el anuncio de trabajo.

Llamo para 3 hablar con la señora Rincón.

1 por: Llamo por el gato perdido. Utiliza por para explicar la razón de algo, la causa. Aquí la razón de la llamada es el gato perdido. Ejemplo: estoy contenta por tu visita. fr
1 para: Para se utiliza, por ejemplo, para indicar un objetivo. Podrías decir llamo para hablar sobre mi gato perdido (el objetivo de la llamada es el gato). Ejemplo: llamo para pedir una pizza. fr
2 por: Llamo por el anuncio de trabajo. Por indica aquí la causa de la llamada. Un anuncio de trabajo se refiere a una oferta laboral, una vacante de empleo. Ejemplo: te agradezco por la invitación a cenar. fr
2 para: Podrías usar para en la frase llamo para postular al anuncio de trabajo. Utiliza esta preposición para indicar un objetivo. Ejemplo: voy a la reunión para hablar contigo. fr
3 para: Llamo para hablar con la señora Rincón. Para indica la finalidad, el objetivo de algo. Aquí, el objetivo de la llamada es hablar con la señora Rincón. Ejemplo: estudio para el examen. fr
3 por: Podrías decir, por ejemplo, llamo por la noche a la señora Rincón. Utiliza por para indicar para indicar un momento del día, y no para expresar el objetivo de algo. Ejemplo: te envié una carta por la tarde (= durante la tarde). fr
Exercice 4

¿Por o para? Completa las frases correctamente.

fr

Después de la cena vamos casa.

El viernes la noche voy al teatro con Magda.

Tenemos una reserva en el Hotel Borbollón el verano.


¿Por o para? Completa las frases correctamente.

fr

Después de la cena vamos para 1 casa.

El viernes por 2 la noche voy al teatro con Magda.

Tenemos una reserva en el Hotel Borbollón para 3 el verano.

1 para:

Después de la cena vamos para casa. Usa para cuando quieres indicar la dirección de destino. Nota: también puedes sustituirlo por hacia. Ejemplo: este tren va para / hacia Valencia. 

fr
1 por:

Usa por para hablar de un momento del día, no para indicar una dirección. Ejemplo: te llamo mañana por la tarde.

fr
2 por:

El viernes por la noche voy al teatro con Magda. Utilizamos por para expresar un momento del día. Ejemplo: la piscina del hotel está cerrada por la noche.

fr
2 para:

Usa para cuando expresas una opinión personal, no para señalar un momento del día. Ejemplos: para mí que Nacho está borracho; para Carolina los vegetarianos están locos.

fr
3 para:

Tenemos una reserva en el Hotel Borbollón para el verano. Usa para cuando quieres indicar el plazo en que vas a realizar algo. Ejemplo: vendré a visitarte para navidades.

fr
3 por: Usa por para indicar la causa de algo, no para indicar un plazo temporal. Ejemplo: me fui de la playa por la lluvia. fr
Exercice 5

¿Por o para? Completa las frases correctamente.

fr

El Hotel Borbollón está el centro de Madrid.

Ha llegado un paquete Teo.

La reunión es videoconferencia.


¿Por o para? Completa las frases correctamente.

fr

El Hotel Borbollón está por 1 el centro de Madrid.

Ha llegado un paquete para 2 Teo.

La reunión es por 3 videoconferencia.

1 por: El Hotel Borbollón está por el centro de Madrid. Aquí utilizamos por para indicar el lugar aproximado donde está situado algo. Ejemplo: dimos una vuelta por el barrio; la farmacia está por ahí. fr
1 para: Usa para, cuando expreses una finalidad, no para hablar de localizaciones. Ejemplo: estudio para aprender; hago deporte para estar sano. fr
2 para: Ha llegado un paquete para Teo. Aquí con para indicamos quién es el receptor de algo. Ejemplos: el bocata de calamares es para Lupita; los cafés son para la mesa tres. fr
2 por: Usa por cuando expreses la causa de algo, no para indicar a la persona que recibe algo. Ejemplo: me caso contigo por tu dinero. fr
3 por:

La reunión es por videoconferencia. Utiliza por para indicar el medio que usas para hacer algo. Ejemplo: ¿chateamos por WhatsApp o por Skype?

fr
3 para:

Usa para, cuando expreses una finalidad, no el medio que usas para hacer algo. Ejemplo: estoy ahorrando para ir de vacaciones.

fr

Profitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.