La voix passive
La voix passive se construit avec le verbe essere (ĂȘtre) + participe passĂ© + da (par).
Le piadine sono mangiate da Ciro.
Les piadines sont mangées par Ciro.
Le tigelle sono fatte dalla chef Carlotta.
Les tigelle sont préparées par le chef Carlotta.
Essere (ĂȘtre) s'accorde au temps verbal de la voix active.
Il gatto mangerĂ un topo (futuro) â Un topo sarĂ mangiato dal gatto (sarĂ = futuro).
Le chat mangera une souris (futur) â Une souris sera mangĂ©e par le chat (sarĂ = futur).
Il gatto ha mangiato un topo (passato prossimo) â Un topo Ăš stato mangiato dal gatto (Ăš stato mangiato = passato prossimo).
Le chat a mangĂ© une souris (passĂ© composĂ©) â Une souris a Ă©tĂ© mangĂ©e par le chat (Ăš stato mangiato = passĂ© composĂ©).
Le participe passé s'accorde en genre (masculin, féminin) et en nombre (singulier, pluriel) avec le sujet.
Il quadro fu dipinto da Botticelli.
Le tableau a été peint par Botticelli.
La sciarpa sarĂ tessuta a mano.
L'écharpe sera tissée à la main.
Da (par) peut ĂȘtre suivi de l'article dĂ©fini qui accompagne le nom.
La pizzaiola ha cucinato la pizza â La pizza Ăš stata cucinata dalla pizzaiola.
La pizzaĂŻola a cuisinĂ© la pizza â La pizza a Ă©tĂ© cuisinĂ©e par la pizzaĂŻola.
Remarque :
- Ă la voix passive, c'est le sujet qui subit l'action qui est mis en valeur et pas celui qui la fait.
Gabriele Muccino ha diretto il film. â Il film Ăš stato diretto da Gabriele Muccino.
Gabriele Muccino a dirigĂ© le film. â Le film a Ă©tĂ© dirigĂ© par Gabriele Muccino.
- Ă la voix passive, celui qui fait l'action est parfois omis.
Tutti i voli sono stati cancellati (non si sa da chi).
Tous les vols ont été annulés (on ne sait pas par qui).
Suivez nos leçons dâitalien en français pour ne plus faire de fautes de grammaire et progresser Ă lâĂ©crit comme Ă l'oral.
DĂ©couvrez nos cours dâitalien âSaga Baldoriaâ en ligne et testez votre niveau gratuitement !