La voix passive en italien

La comprĂ©hension d’une langue passe par ses rĂšgles de grammaire. Par exemple, La voix passive. Apprendre l’italien et mettre en pratique ses connaissances avec Saga Baldoria, cours d'italien en ligne.

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 d'apprenant.e.s autour du monde.

La voix passive 

La voix passive se construit avec le verbe essere (ĂȘtre) + participe passĂ© + da (par).

Le piadine sono mangiate da Ciro.

Les piadines sont mangĂ©es par Ciro.

Le tigelle sono fatte dalla chef Carlotta.

Les tigelle sont prĂ©parĂ©es par le chef Carlotta.

Essere (ĂȘtre) s'accorde au temps verbal de la voix active.  

Il gatto mangerĂ  un topo (futuro) → Un topo sarĂ  mangiato dal gatto (sarĂ   = futuro).

Le chat mangera une souris (futur) → Une souris sera mangĂ©e par le chat (sarĂ  = futur).

Il gatto ha mangiato un topo (passato prossimo) → Un topo Ăš stato mangiato dal gatto (Ăš stato mangiato = passato prossimo).

Le chat a mangĂ© une souris (passĂ© composĂ©) → Une souris a Ă©tĂ© mangĂ©e par le chat (Ăš stato mangiato = passĂ© composĂ©).

Le participe passĂ© s'accorde en genre (masculin, fĂ©minin) et en nombre (singulier, pluriel) avec le sujet. 

Il quadro fu dipinto da Botticelli.

Le tableau a Ă©tĂ© peint par Botticelli. 

La sciarpa sarĂ  tessuta a mano.

L'Ă©charpe sera tissĂ©e Ă  la main.

Da (par) peut ĂȘtre suivi de l'article dĂ©fini qui accompagne le nom.  

La pizzaiola ha cucinato la pizza → La pizza Ăš stata cucinata dalla pizzaiola. 

La pizzaĂŻola a cuisinĂ© la pizza → La pizza a Ă©tĂ© cuisinĂ©e par la pizzaĂŻola. 

Remarque :

  • À  la voix passive, c'est le sujet qui subit l'action qui est mis en valeur et pas celui qui la fait.

Gabriele Muccino ha diretto il film. → Il film Ăš stato diretto da Gabriele Muccino.

Gabriele Muccino a dirigĂ© le film. → Le film a Ă©tĂ© dirigĂ© par Gabriele Muccino.

  • À la voix passive, celui qui fait l'action est parfois omis. 

Tutti i voli sono stati cancellati (non si sa da chi).

Tous les vols ont Ă©tĂ© annulĂ©s (on ne sait pas par qui).  


Suivez nos leçons d’italien en français pour ne plus faire de fautes de grammaire et progresser Ă  l’écrit comme Ă  l'oral.
DĂ©couvrez nos cours d’italien “Saga Baldoria” en ligne et testez votre niveau gratuitement !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir Ă  faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre mĂ©thode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes Ă©changes Ă  l'Ă©tranger...

ProgrĂšs

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.