Home >> Grammatica Francese >> Les pronoms relatifs : lequel

Les pronoms relatifs : lequel

Consigli di grammatica francese con Frantastique.
Migliora il tuo francese e prova le nostre lezioni di francese online gratuitamente.

Les pronoms relatifs : lequel

I pronomi relativi come qui, que, , dont e lequel si usano per evitare ripetizioni in una frase e di solito sostituiscono una persona o una cosa.
C’est une très bonne idée de reportage. Je n’avais pas pensé à cette idée.
C’est une très bonne idée de reportage à laquelle je n’avais pas pensé. (à laquelle = à cette idée)
È un’ottima idea per un reportage. Non avevo pensato a quest’idea.
È un’ottima idea per un reportage alla quale non avenvo pensato.
C’est une très bonne idée de reportage. Cette idée va plaire à notre public.
C’est une très bonne idée de reportage qui va plaire à notre public. (qui = cette idée)
It’s a very good idea for a report. This idea will please our viewers.
It’s a very good idea for a report which will please our viewers.
Il pronome lequel significa ‘che, il quale’ e varia in base al genere e al numero.

Lequel e le sue varianti laquelle, lesquels, e lesquelles si usano per sostituire una ‘cosa’ introdotta dalle preposizioni à, pour, chez, avec, sur, dans, sans, contre, en, etc. (ma non de). In questi casi non si possono usare i pronomi relativi qui, que, , e dont.
L’AIGF ? C’est l’agence pour laquelle je travaille. L’AIGF? È l’agenzia per la quale lavoro.
La personne à côté de laquelle je me suis assis ne parle pas français. La persona vicino alla quale sono seduto non parla francese.
Quando si usa la preposizione à, lequel (e le sue varianti) si trasformano nelle forme contratte auquel, à laquelle, auxquels, e auxquelles.
Contrazione di à lesquels: Les problèmes auxquels le gouvernement s’attaque sont très difficiles à résoudre. (Si dice s’attaquer à) Il problema che il governo sta affrontando è difficile da risolvere.
Contrazione di à lequel: Le film auquel je fais allusion est très mauvais. (Si dice faire allusion à) Il film al quale mi riferisco è molto brutto.
Nelle espressioni con la preposizione de si usano i pronomi relativi contratti duquel, de laquelle, desquels, e desquelles. Tra le espressioni con de più comuni ci sonoen face de (di fronte a), près de (vicino a), loin de (lontano da), à côté de (accanto a), à l’intérieur de (dentro), etc.
L’homme aux côtés duquel je voudrais vivre toute ma vie c’est toi Victor ! L’uomo accanto al quale mi piacerebbe passare la vita sei tu, Victor!
Les fleurs près desquelles je me suis endormi sentent très bon. I fiori vicino ai quali ho dormito avevano un buon profumo.

Approfondimento...

Stai ancora riscontrando problemi con 'Les pronoms relatifs : lequel'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!

Hai alcune dritte per evitare errori di 'Les pronoms relatifs : lequel'? Condividile con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova le lezioni di francese online di Frantastique.