Relativpronomen: lequel

Relativpronomen, wie z. B. qui, que, oĂč, dont und lequel werden verwendet, um eine Wiederholung innerhalb eines Satzes zu vermeiden. Im Allgemeinen ersetzen sie eine Person oder eine Sache.

C’est une trĂšs bonne idĂ©e de reportage. Je n’avais pas pensĂ© Ă  cette idĂ©e. → C’est une trĂšs bonne idĂ©e de reportage Ă  laquelle je n’avais pas pensĂ©. (Ă  laquelle = Ă  cette idĂ©e) Das ist eine sehr gute Idee fĂŒr eine Reportage. Ich hatte nicht an diese Idee gedacht. → Das ist eine sehr gute Idee fĂŒr eine Reportage, an die ich nicht gedacht hatte.
C’est une trĂšs bonne idĂ©e de reportage. Cette idĂ©e va plaire Ă  notre public. → C’est une trĂšs bonne idĂ©e de reportage qui va plaire Ă  notre public. (qui = cette idĂ©e) Das ist eine sehr gute Idee fĂŒr eine Reportage. Diese Idee wird unseren Zuschauern gefallen. → Das ist eine sehr gute Idee fĂŒr eine Reportage, die unseren Zuschauern gefallen wird.

Nach den PrĂ€positionen Ă , pour, chez, avec, sur, dans, sans, contre, en, etc., können wir keine einfachen Relativpronomen wie qui, que, oĂč und dont verwenden. In diesen FĂ€llen verwendet man stattdessen lequel (welcher) und seine Varianten laquelle, lesquels und lesquelles.
L’AIGF ? C’est l’agence pour laquelle je travaille. Die AIGF? Das ist die Agentur, fĂŒr die ich arbeite.
La personne à cÎté de laquelle je me suis assis ne parle pas français. Die Person, neben der ich sitze, spricht kein Französisch.
In den FÀllen, in denen die PrÀposition à verwendet wird, wird lequel (und seine Varianten) zu den Formen auquel, à laquelle, auxquels und auxquelles zusammengezogen.

Les problĂšmes auxquels (contraction de Ă  lesquels) le gouvernement s’attaque sont trĂšs difficiles Ă  rĂ©soudre. (Car on dit s’attaquer Ă ) Die Probleme, die die Regierung in Angriff nimmt, sind sehr schwer zu lösen.
Le film auquel (contraction de Ă  lequel) je fais allusion est trĂšs mauvais. (Car on dit faire allusion Ă ) Der Film, auf den ich anspiele, ist sehr schlecht.

In den FĂ€llen, in denen die PrĂ€position de verwendet wird, wird lequel (und seine Varianten) zu den Formen duquel, de laquelle, desquels und desquelles zusammengezogen. Übliche AusdrĂŒcke, bei denen diese Pronomen verwendet werden, sind: en face de (gegenĂŒber), prĂšs de (bei), loin de (weit von), Ă  cĂŽtĂ© de (neben), Ă  l'intĂ©rieur de (innerhalb), etc.
L’homme aux cĂŽtĂ©s duquel je voudrais vivre toute ma vie c’est toi Victor ! Der Mann, an dessen Seite ich mein ganzes Leben verbringen möchte, bist du, Victor!
Les fleurs prĂšs desquelles je me suis endormi sentent trĂšs bon. Die Blumen, neben denen ich eingeschlafen bin, riechen sehr gut.

Gehen Sie einen Schritt weiter ...

Haben Sie noch Probleme mit 'Relativpronomen: lequel'? Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Wollen Sie online Französisch lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Französischkurse.

Wenn Sie weiterlesen möchten, können Sie gern in unsere ErlĂ€uterungen zur Französisch Grammatik schauen. Dort besprechen wir Adjektive und Adverbien, die Artikel, hĂ€ufig gemachte Fehler uvm. Auch interessant sind fĂŒr Sie vielleicht weitere Informationen zu den Französisch Übungen in Frantastique.