Französisch - Deutsch Ăbersetzung von A empĂȘchĂ©
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
(cela) a empĂȘchĂ© (la rĂ©ception du message) : (das) hat (den Eingang der Nachricht) verhindertempĂȘcher, passĂ© composĂ©
Beispiel
- "Ensuite il y a eu un gros ouragan en Floride (Mathilde de son petit nom), qui a, entre autres choses, empĂȘchĂ© la livraison d’oranges que j’attendais."
Ăbung 1
Lisez l’extrait. Que signifient les mots surlignĂ©s ? de
Ensuite il y a eu un gros ouragan en Floride (Mathilde de son petit nom), qui a, entre autres choses, empĂȘchĂ© la livraison dâoranges que jâattendais.
Un ouragan est .
EmpĂȘcher une livraison signifie une livraison.
EmpĂȘcher une livraison signifie une livraison.
Lisez l’extrait. Que signifient les mots surlignĂ©s ? de
Ensuite il y a eu un gros ouragan en Floride (Mathilde de son petit nom), qui a, entre autres choses, empĂȘchĂ© la livraison dâoranges que jâattendais.
Un ouragan est une tempĂȘte violente 1.
EmpĂȘcher une livraison signifie bloquer 2 une livraison.
EmpĂȘcher une livraison signifie bloquer 2 une livraison.
1 une tempĂȘte violente : Un ouragan est une tempĂȘte violente caractĂ©risĂ©e par un vent trĂšs fort. On parle aussi de cyclone, de tornade. de
1 un grand singe : Un grand singe ce n’est pas un ouragan, c’est un animal, un primate. Exemple : Les orangs-outans sont des grands singes. de
1 une Ă©quipe de foot amĂ©ricain : Une Ă©quipe de foot, ce n’est pas un ouragan, c’est un groupe de joueurs de football ! de
2 bloquer : EmpĂȘcher (une livraison) signifie bloquer (une livraison), c’est-Ă -dire la rendre impossible. Exemple : L’accident a bloquĂ© la circulation. de
2 assurer : Assurer (une livraison) signifie la rendre possible, c’est le contraire d’empĂȘcher une livraison. Exemple : Il n’est plus malade, il a pu assurer la livraison des journaux. de
2 prĂ©venir : PrĂ©venir n’a pas de sens ici. PrĂ©venir signifie informer quelqu’un, le mettre au courant. Exemple : Je vous appelle pour vous prĂ©venir de la livraison de votre colis. de
Haben Sie noch Probleme mit 'A empĂȘchĂ©' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'A empĂȘchĂ©' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
