Französisch - Deutsch Übersetzung von Abandonner-imperatif-2ps
Übersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Ne m'abandonne pas : Verlass' mich nichtabandonner, impératif présent
abandonner : verlassen, zurücklassen
Beispiel
- "Ne m’abandonne pas mon amour, ma chérie."
Übung 1
Planter a plusieurs sens. Sélectionnez le bon synonyme pour chaque expression.
Planter un ami, c’est un ami.
Planter un arbre, c’est un arbre.
Planter un couteau, c’est un couteau.
Planter un arbre, c’est un arbre.
Planter un couteau, c’est un couteau.
Planter a plusieurs sens. Sélectionnez le bon synonyme pour chaque expression.
Planter un ami, c’est abandonner 1 un ami.
Planter un arbre, c’est mettre en terre 2 un arbre.
Planter un couteau, c’est enfoncer 3 un couteau.
Planter un arbre, c’est mettre en terre 2 un arbre.
Planter un couteau, c’est enfoncer 3 un couteau.
1 abandonner : Abandonner un ami a le même sens que planter un ami, c’est-à-dire laisser tomber un ami. Exemple : Elle m’a planté au beau milieu du film pour prendre un verre avec son ex copain.
1 mettre en terre : Ici, planter n’a pas le même sens que mettre en terre.
1 enfoncer : Ici, planter n’a pas le même sens qu’enfoncer.
2 mettre en terre : Quand on parle d’un arbre, planter signifie mettre en terre, semer, poser dans le sol pour faire pousser. Exemple : J’ai planté des arbres fruitiers tout au long du chemin.
2 abandonner : Ici, planter n’a pas le même sens qu’abandonner.
2 enfoncer : Ici, planter n’a pas le même sens qu’enfoncer.
3 enfoncer : Planter un couteau signifie enfoncer un couteau, l’introduire brusquement dans une surface. Exemple : Il s’amuse à planter son couteau dans une planche. Remarque : Dans l’épisode Jeanine dit : on la plante ? en parlant de sa tente. Mais planter sa tante (planter une personne vivante, en argot) peut également signifier tuer : on la tue ?
3 abandonner : Ici, planter n’a pas le même sens qu’abandonner.
3 mettre en terre : Ici, planter n’a pas le même sens que mettre en terre.
Haben Sie noch Probleme mit 'Abandonner-imperatif-2ps' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Abandonner-imperatif-2ps' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
